Sentence examples of "аппаратура" in Russian with translation "instrumentation"

<>
В этом контексте Национальный центр космической техники (CNTS) в Арзеве помимо задач по подготовке кадров особое внимание в рамках своей программы НИОКР уделяет проведению исследований в таких областях, как технология малоразмерных спутников и космическая приборно-измерительная аппаратура. In this context, the Arzew National Centre for Space Technology (CNTS), apart from its duties in relation to training, has emphasized two particular types of research within its overall research and development programme, namely small satellite technology and space instrumentation.
Подкомитет отметил, что в связи с провозглашением 2007 года Международным гелиофизическим годом будет осуществлена международная программа научного сотрудничества в области исследования внешних факторов, определяющих межпланетную среду, в рамках которой будет задействована новая аппаратура, проведены новые кампании по наблюдению с Земли и в космосе и организованы учебно-просветительские мероприятия. The Subcommittee noted that in proclaiming 2007 International Heliophysical Year, an international programme of scientific collaboration aimed at understanding the external drivers of planetary environments would be conducted involving the deployment of new instrumentation, new observations from the ground and in space and an educational component.
ЕКА предложило организовать три стажировки на базе Европейского центра космических технологий в Нордвейке, Нидерланды, для обучения в таких областях, как системы спутниковой связи, косми-ческие антенны и электромагнитные явления, а также аппаратура дистанционного зондирования, и две стажировки для проведения исследований по технологии дистанционного зондирования на базе Европейского института космических исследований во Фраскати, Италия. ESA has offered one fellowship each in satellite communication systems, space antennas and electro-magnetics, and remote sensing instrumentation tenable at its European Space Technology Centre in Noordwijk, the Netherlands, and two fellowships for research in remote sensing technology tenable at the European Space Research Institute in Frascati, Italy.
накопители для цифровой аппаратуры, имеющие любую из следующих характеристик: Digital instrumentation data recorders having any of the following characteristics:
Средние значения температуры и давления на газомере (ах) или на входе измерительной аппаратуры должны регистрироваться. The average temperature and pressure at the gas meter (s) or flow instrumentation inlet shall be recorded.
Должны регистрироваться средние температуры и давления на газомере (газомерах) или на входе потока в измерительную аппаратуру. The average temperature and pressure at the gas meter (s) or flow instrumentation inlet must be recorded.
Регистрируются средние значения температуры и давления на входе потока в газовый счетчик (газовые счетчики) или измерительную аппаратуру. The average temperature and pressure at the gas meter (s) or flow instrumentation inlet shall be recorded.
Должны регистрироваться средние значения температуры и давления на газомере (ах) или на входе потока в измерительную аппаратуру. The average temperature and pressure at the gas meter (s) or flow instrumentation inlet shall be recorded.
Должны регистрироваться средние значения температуры и давления на газомере (газомерах) или на входе потока в измерительную аппаратуру. The average temperature and pressure at the gas meter (s) or flow instrumentation inlet must be recorded.
Накопители на магнитной ленте для аналоговой аппаратуры, включая аппаратуру с возможностью записи цифровых сигналов (например, использующие модуль цифровой записи высокой плотности), имеющие любую из следующих характеристик: Analogue instrumentation magnetic tape recorders, including those permitting the recording of digital signals (e.g., using a high density digital recording (HDDR) module), having any of the following:
Накопители на магнитной ленте для аналоговой аппаратуры, включая аппаратуру с возможностью записи цифровых сигналов (например, использующие модуль цифровой записи высокой плотности), имеющие любую из следующих характеристик: Analogue instrumentation magnetic tape recorders, including those permitting the recording of digital signals (e.g., using a high density digital recording (HDDR) module), having any of the following:
Что касается условий проведения испытаний, то FMVSS № 135 включает положения о температуре окружающей среды, о дорожной испытательной поверхности, об используемой аппаратуре и о первоначальной температуре в момент торможения. With respect to the test conditions, FMVSS No. 135 includes provisions addressing the ambient temperature, the road test surface, instrumentation, and the initial brake temperature.
Венгрия обязалась также вносить вклад в процесс развития НРС и поддержала осуществляемый в Малави проект, целью которого является создание региональных центров технического содействия и обслуживания приборов (ЦТСОП) для ремонта и технического обслуживания аппаратуры испытательных лабораторий с использованием систем управления качеством. Hungary was also committed to contributing to the development of the LDCs, and had supported a project in Malawi aimed at developing regional instrumentation service support centres (ISSCs) to maintain and repair testing instruments in laboratories operating quality management systems.
Космические обсерватории Herschel и Planck Surveyor, предназначенные для субмиллиметровых астрономических исследований, являются частью научной программы ЕКА, участие Франции в которой складывается из обязательных взносов на цели научной программы ЕКА, вклада КНЕС в создание контрольно-измерительных приборов для соответствующей научной аппаратуры, а также деятельности своего центра обработки данных: Two submillimetre astronomy missions, Hershel and Planck Surveyor, are part of the ESA scientific programme that France is participating in through its contribution to the ESA mandatory scientific programme and through CNES involvement in the instrumentation of the respective scientific payloads as well as through its data processing centre:
Учебные программы предусматривают стажировку для изучения систем спутниковой связи, стажировку для изучения космических антенн и теории электромагнитных волн и стажировку для изучения аппаратуры дистанционного зондирования на базе Европейского центра космических технологий ЕКА в Нордвейке, Нидерланды, а также две стажировки для проведения исследований в области технологии дистанционного зондирования на базе Европейского института космических исследований во Фраскати, Италия. The training programmes included one fellowship each in satellite communication systems, space antennas and electromagnetics, and remote sensing instrumentation tenable at the European Space Technology Centre of ESA in Noordwijk, the Netherlands, and two fellowships for research in remote sensing technology tenable at the European Space Research Institute in Frascati, Italy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.