Beispiele für die Verwendung von "аранжировка" im Russischen

<>
Аранжировка стала похожа на мою. The arrangement changed into one.
Если аранжировка новая, как это может быть Линда? If the arrangement is new, how can it be Linda?
Он подбирает ему песни, аранжировки. He picks his songs, his arrangements.
Профессор, вы сами будете делать аранжировку? But, Professor, are you doing the arrangement?
Давайте, покажу аранжировку, над которой я работаю. Let me show you this arrangement I've been working on.
В любом случае, она страдает от ужасной аранжировки. If anything, it suffers from shoddy arrangement.
Я написал, и аранжировку, и там нет никакой флейты. I did, and the arrangements, and there's no flute.
Ты выстроила всю аранжировку даже не посоветовавшись со мной. You put this whole arrangement together without even asking me.
Как Линда могла петь под аранжировку, которой всего лишь месяц? How could Linda be singing an arrangement that's only a month old?
И кстати, я делала эту ужасную аранжировку о которой вы говорите. By the way, I did that shoddy arrangement that you're describing.
Вы спрашиваете написал ли он слова или аранжировку или партию флейтой или. Are you asking if he wrote the lyrics or the arrangement or the flute part or.
Я бы с радостью, если сама выберу новую песню и сделаю аранжировку. I would be happy to do it if I got to pick a new song and do an arrangement.
Подобно музыке, мы законченные произведения, с уникальной аранжировкой, порой гармонирующие, а порой диссонирующие. Like music, we are finite events, unique arrangements, sometimes harmonious, sometimes dissonant.
Аранжировка и продюсирование это все блуждание в потемках. All the arranging and producing is really wild.
Его музыкальная аранжировка поэтической оды Шиллера стала отражением по-настоящему глобальных чаяний эпохи Просвещения. His scoring of Schiller’s poetic ode reflects the truly global aspirations of the Enlightenment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.