Sentence examples of "армейских" in Russian

<>
Это, что, клуб армейских жен? What is this, an Army Wives Club?
Группа поддержки для армейских жён. Support group for Army wives.
Вы переходите под командование армейских сил. You are under regular Army command.
Жутковато, что ты покупаешь одежду из армейских остатков. I think it's creepy you buy all your clothing at army surplus.
Чего тебе больше всего не хватает с армейских времён? What would you say you missed most about being in the army?
На водителе бэйдж службы безопасности торгового центра, кто-то купил в магазине армейских товаров. Driver's wearing a mall security badge someone bought at an army surplus store.
Не будучи другом военных, он преследовал армейских негодяев в известном расследовании несколько лет назад. No friend of the army, he pursued rogue elements within the military in a famous investigation several years ago.
Одно из армейских подразделений провело досмотр места и зданий и оказало помощь в организации оцепления. An army detachment carried out a search of the site and buildings and assisted in imposing a security cordon.
Этот сценарий маловероятен, однако перспектива такого рода создает реальные проблемы для армейских аналитиков и инструкторов. Although such a scenario may or may not happen, the prospect presents a very real threat to Army analysts and trainers.
Цыпкалов — один из десятков высокопоставленных чиновников, армейских командиров и обычных солдат, задержанных за последние несколько недель. Tsypkalov was one of dozens of senior officials, army commanders and rank-and-file soldiers to be rounded up in the past few weeks.
Нам повезло, что у Пентагона нет армейских гарнизонов в Мексике, которая была разгромлена в 1848 году. We are lucky that the Pentagon doesn’t still have army garrisons in Mexico, defeated back in 1848.
Сто шесть иракских армейских боевых батальонов и 17 стратегических инфраструктурных батальонов проводят операции в зависимости от своего потенциала. One hundred and six Iraqi army combat battalions and 17 strategic infrastructure battalions are conducting operations at varying levels of capability.
В ходе других соревнований на армейских играх свои навыки и умения демонстрировали десантники, механики, пилоты и даже полевые повара. Other events at the army games test the skills of paratroopers, mechanics, pilots and even field cooks.
Они координируют космические запуски в военных целях, десантирование армейских парашютистов, а также бомбардировки повстанцев ИГИЛ (запрещенная в России организация). It coordinates military space launches, airdrops of Army paratroopers and drops bombs on ISIS insurgents.
В сентябре человек, одетый в военную форму, взорвал себя вблизи одного из армейских центров, убив при этом девять человек. In September, a man wearing a military uniform blew himself up near an army centre, killing nine people.
По сведениям из армейских источников, оттуда его перевели в военно-медицинский центр якобы в связи с критическим психическим состоянием. According to the army report, he was then transferred to the Military Medical Centre, allegedly to deal with a severe psychotic disturbance.
Были задержаны тысячи армейских офицеров, судей и прокуроров, и сейчас проводится более масштабная «зачистка» в университетах, школах и среди госслужащих. Thousands of army officers, judges and prosecutors have been detained, and a wider purge is under way that encompasses universities, schools and the civil service.
Также среди погибших, как сказано в заявлении, были 2202 армейских перебежчика и около 5375 бойцов оппозиции, многие из них иностранцы. Also among the dead it said were 2,202 army defectors and some 5,375 opposition fighters, many of them foreigners.
Надо покончить с разнородной смесью уголовных банд, местных ополченцев, расформированных армейских подразделений и других групп, все еще буйствующих на улицах Гаити. The melange of criminal gangs, local militias and disbanded army and other groups still rampaging through the streets of Haiti must come to an end.
Группа взяла 340 образцов почвы, воды и растительности, провела анализ поверхности стен зданий, уничтоженных армейских автомобилей и остатков сердечников из обедненного урана. The team collected 340 samples of soil, water and vegetation, and conducted smear tests on buildings, destroyed army vehicles and depleted uranium penetrators.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.