Usage examples of "аромат" in Russian with translation to English

<>
Вы чувствуете аромат плодов, сир? Can you smell the fruit, ser?
Твой аромат бесподобен, редкая классика. Your effluvium is delightful, a rare vintage.
Надеюсь, аромат духов перебьёт запах лесопилки. We could use a little something here besides the smell of lumber.
Родители детсадовцев не оценят аромат прелых прелестей. Day care parents don't appreciate morning muff.
Её открыли и ощутили тонкий аромат благовоний. And when it was opened, a perfume was released.
Я никак не мог забыть этот аромат. I couldn't get the smell of you out of my mind.
Забыть канцелярский нож, повсюду оставить аромат гардении. Leave a box cutter behind, spray gardenia perfume everywhere.
Аромат шоколада в 2 раза сильнее, калорий половина. Twice the chocolaty goodness, half the calories.
временами это свежий цветочный аромат, а временами и весьма едкий." Sometimes quite freshly floral, and then again sometimes extremely pungent."
Райские облака, которые они рисовали, изображают аромат, который я источаю. The heavenly clouds they painted depict the vapour I exude.
На столе полупустая бутылка вина, а в воздухе аромат камамбера. There's a half a bottle of wine on the table and a whiff of camembert in the air.
Семена более острой коричневой горчицы, белое вино, обжигающая нос острота, более тонкий аромат. Much more volatile brown mustard seed, some white wine, a nose hit, much more delicate aromatics.
Запах запаху рознь, но я предпочитаю аромат сосисок, чем бензина по воскресеньям в пробках. I prefer the smell of hotdogs to exhaust fumes in a Sunday afternoon traffic jam.
И она ужасно играет в крикет, ты знаешь, и только ее аромат она всегда использует одеколон. And she's frightfully keen on croquet, you know, and the only perfume she ever uses is cologne water.
Помню, вы писали о неотразимости обаятельной женщины, в чьей обязанности подкидывать оладьи под аромат кофе и шипение бекона на солнечной кухне. I remember what you said about the charm of an attractive woman performing her task of flipping flapjacks with the smell of good coffee and sizzling bacon in a sunny kitchen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!