Usage examples of "аспектов" in Russian with translation to English

<>
Ряд аспектов фильтрации содержимого можно настроить. You can configure many aspects of content filtering.
Я утверждаю, что у развития имеет много аспектов. I'm telling you that there are many dimensions of development.
Один из аспектов изменений, происшедших в корпоративном управлении, заслуживает особого внимания. One facet of the change that has come over corporate management is worthy of attention.
Ряд аспектов фильтрации отправителей можно настроить. You can configure many aspects of sender filtering.
Однако частная собственность - это лишь один из аспектов экономической системы. Ownership, however, is only one dimension of an economic system.
Истинное понимание человеческих отношений требует терпеливого выявления и удаления тех аспектов наших не высказанных вслух предположений, которые искажают реальность "других". True understanding in human affairs requires a patient identification and undoing of those facets of our implicit assumptions that distort the reality of "the other."
Обаму захватил ураган худших аспектов американской демократии: Obama ran right into a perfect storm of the worst aspects of American democracy:
Управление энергией требует одновременного учета технических, политических и экономических аспектов. Managing energy requires taking into account technical, political, and economic dimensions simultaneously.
Однако асимметрия информации - это только один из аспектов информационного несовершенства, в то время как все они (даже самые незначительные) могут привести к серьезным последствиям. But asymmetries of information are only one facet of information imperfections, and all of them - even when small - can have large consequences.
А как насчет других аспектов живых систем? What about the other aspects of living systems?
Скорее, это следствие естественного сдвига приоритетов в сторону иных аспектов благополучия. Rather, it could reflect a natural shift in priorities to other dimensions of wellbeing.
Но, в общем-то, при внимательном анализе различных их аспектов можно получить некоторое представление об их причинах и, в свою очередь, наметить перспективные пути решения. But, in general, careful analysis of their various facets leads to some understanding of their causes and, in turn, to reasonably promising solutions.
Один из двух аспектов этой проблемы очень интригует: One of the two aspects of this problem are very intriguing.
ОБСЕ проведет свой первый региональный практикум по обсуждению конкретных региональных аспектов сотрудничества. OSCE will hold the first regional workshop to discuss specific regional dimensions of cooperation.
Это же верно для всех аспектов политики в области выдворения и, соответственно, применимо в той же мере к сотрудникам полиции, закрытых центров и всех других лиц, имеющих отношение к выдворению. The same can be said for all facets of removals policy and this point is equally valid therefore to police services, staff in closed centres and all other persons with an active role in removals.
Стоимостная оценка экологических аспектов носит весьма противоречивый характер. The monetary valuation of environmental aspects is very contrivers.
Решение проблем и эффективное применение таких решений требует задействования самых разных аспектов человеческого интеллекта. Problem solving and the effective application of these solutions require that multiple dimensions of the human intellect be employed.
У нас нет никаких сомнений в том, что позиция Суда по каждому из аспектов этого дела стала результатом абсолютно объективного, всестороннего, добросовестного и беспристрастного рассмотрения на основе юридических норм и соответствующих фактов. We have no doubt that the Court's position on each facet was the result of an absolutely objective, complete, conscientious and impartial consideration of the legal norms and relevant facts.
Ряд других аспектов в связи с выборами требуют разъяснения. Several other aspects require explication in connection with the election.
По мере того как общества богатеют, сравнительная ценность различных аспектов жизни в их глазах может меняться. As societies become richer, the relative value placed on different dimensions of life may shift.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!