Ejemplos del uso de "dimension" en inglés

<>
And then the important third dimension. А вот и важный для нас третий аспект.
A gateway to another dimension. Ворота в другое измерение.
Returns the unit matrix or the specified dimension Возвращает матрицу единицы или заданный размер.
When defining the dimension of parameters, four time intervals of different length are used. При определении размерности параметров используются четыре временных интервала различной протяженности.
The relationship’s economic dimension also is important. Также важен и экономический аспект этих отношений.
And the other dimension is: А второе измерение:
Minimum dimension for upload: 2048 x 1152 px. Минимальный размер изображения: 2048 x 1152 пикселей.
In our globalized world, the potential divorce between elections and democracy has assumed a new dimension. В нашем глобализированном мире потенциальный разрыв между выборами и демократией приобрел новую размерность.
The internal dimension: addressing corruption within public international organizations Внутренний аспект: борьба с коррупцией в рамках публичных международных организаций
A gateway into another dimension. Похоже на воронку, дверь в другое измерение.
The sizes are collected in one dimension value group. Размеры указаны в одной группе значений аналитики.
In contrast, West European states do no longer seem so concerned with the political dimension of European integration. В противоположность этому, государства Западной Европы больше, как кажется, не обеспокоены политической размерностью европейской интеграции.
Ownership, however, is only one dimension of an economic system. Однако частная собственность - это лишь один из аспектов экономической системы.
More about the Fourth Dimension ЕЩЕ О ЧЕТВЕРТОМ ИЗМЕРЕНИИ
the structure, dimension, body version and materials of the vehicle, структуры, размеров, типа кузова и материалов изготовления транспортного средства,
To identify currency exchange differences in general ledger accounts for tax purposes, the dimension Expense code is filled with values that were set up to show exchange differences in the Exchange rates form (version 5.0 SP1), or in the Currency parameters form (version 6.2 and higher). Чтобы указать курсовые разницы на счетах ГК для целей налогообложения, размерность Код расхода заполнена значениями, настроенными для отображения курсовых разниц в форме Валютные курсы (версия 5.0 SP1) или в форме Параметры валюты (версия 6.2 и выше).
This further enhances the required global dimension of its work. Это еще более усиливает искомый глобальный аспект его работы.
There is a practical dimension. Это имеет практическое измерение, вот о чем я говорю.
Some items may have product dimension of color, size, or configuration. Некоторые номенклатуры могут иметь такие аналитики, как цвет, размер или конфигурация.
Our responses to climate change must have a social dimension. Наши решения проблемы изменения климата должны иметь социальный аспект.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.