Beispiele für die Verwendung von "асунсьонского" im Russischen
МЕРКОСУР был учрежден в 1991 году на основании Асунсьонского договора.
MERCOSUR MERCOSUR was established in 1991 by the Treaty of Asuncion.
Парагвай отметил, что обе страны стремятся к интеграции в рамках МЕРКОСУР, в том числе путем выполнения Асунсьонского протокола 2005 года.
Paraguay noted that both countries share the goal of moving forward with the integration process in MERCOSUR, including the Asuncion Protocol of 2005.
В нашем регионе в марте 2006 года в рамках проведения Южноамериканской конференции по вопросам миграции была подписана Асунсьонская декларация.
In our region, the sixth South American Conference on Migration unanimously endorsed the Declaration of Asuncion in March 2006.
ссылаясь также на Асунсьонскую платформу для Дохинского раунда переговоров по вопросам развития, принятую на Совещании министров торговли развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, состоявшемся в 2005 году в Асунсьоне, Парагвай,
Recalling also the Asuncion Platform for the Doha Development Round adopted at the Meeting of Ministers Responsible for Trade of Landlocked Developing Countries in 2005 in Asuncion, Paraguay,
МЕРКОСУР, которому уже больше десяти лет — он существует со времени заключения Асунсьонского договора 1991 года, — зарекомендовал себя как эффективный участник международного сообщества; выходя за рамки чисто экономического проекта, он играет активную роль как стабилизирующий фактор демократии в регионе, укрепляя тем самым верховенство права и соблюдение основных свобод и прав человека.
MERCOSUR, which is now a decade old — it has been in existence since the Asunción Treaty of 1991 — has established itself as an effective actor within the international community, going beyond the dimension of an economic project to play an active role as a stabilizer of democracy in the region, thus consolidating the rule of law and full respect for fundamental freedoms and human rights.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung