Sentence examples of "атмосферу" in Russian

<>
Углерод возвращается обратно в атмосферу. Carbon goes back to the atmosphere.
Он уехал в Атами, чтобы сменить атмосферу. He went to Atami for a change of air.
Все это создает атмосферу устрашения. All of this creates a climate of intimidation.
Я имел в виду атмосферу. I meant the ambience.
Не хочу, чтобы вы распространяли плохую атмосферу по моему офису, ага? I don't want you spreading bad vibes around my office, all right?
- "Она кормит животных и сидит во дворе, чтобы создать атмосферу сельской жизни". "She feeds animals and sits in the yard to create the rustic ambiance."
Эндер, мы входим в атмосферу! Ender, we're entering the atmosphere!
Государственная экологическая инспекция занимается мониторингом выбросов в атмосферу из 710 источников. The State Ecological Inspection is responsible for monitoring air emissions from 710 sources.
Подобные подозрения могут создать в Китае атмосферу повышенного национализма. Such suspicions can feed a climate of excessive nationalism in China.
Я стараюсь создать расслабляющую атмосферу. I do my best to create a relaxing ambience.
Прочтите это прекрасное утверждение на экране "Свет создает окружающую атмосферу, свет дает почувствовать пространство, а также является выражением структуры." There's a beautiful statement on the screen that says, "Light creates ambiance, light makes the feel of a space, and light is also the expression of structure."
Он входит в атмосферу Марса. It enters the atmosphere of Mars.
Нам просто нужно показать это открыто, разрядить атмосферу и двигаться дальше. We just need to get it out in the open, clear the air and move on.
Заплатят ли те, кто загрязняет атмосферу, за изменение климата? Will the Polluters Pay for Climate Change?
Она придаст вестибюлю определенную атмосферу, Сибил. It will lend the lobby a certain ambience, Sybil.
Вулканы выбрасывают в атмосферу аэрозоль. Volcanoes eject aerosols into the atmosphere.
Потенциал выбросов в атмосферу зависит от типа продуктов и конкретных используемых металлов. The potential for air emissions varies among products and the specific metals used.
Рост уровня жизни привел к увеличению выброса в атмосферу парниковых газов, что, в свою очередь, ускоряет изменение климата. Living standards rise – and greenhouse-gas emissions follow, accelerating climate change.
Мы собирались передать атмосферу Шервудского леса в очень тонкой манере. The intention was to convey the ambience of Sherwood Forest in its nuanced manner.
Мы пытались прекратить поступление углерода в атмосферу. We were trying to stop carbon from going into the atmosphere.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.