Ejemplos de uso de "атрибутам" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos2113 attribute2095 trapping18
Поиск продуктов по атрибутам в POS. Search products based on attributes at POS.
Большинство лидеров, рано или поздно, поддаются комфортным атрибутам своей должности. Most leaders succumb, at one point or another, to the comfortable trappings of office.
Можно искать продукты по атрибутам в POS. You can search for products based on their attributes at POS.
Во внимание принимаются также все особые требования к атрибутам партии. It also takes into consideration any specific batch attribute requirements.
Можно настроить различные типы фильтров, которые будут применяться к атрибутам продуктов. You can set up different filter types that can be applied to product attributes.
Данное значение является оптимальным значением атрибута и применяется к атрибутам всех типов. This value is the optimal value of the attribute, and it applies to all attribute types.
Более легко назначать соответствующее значение атрибутам, которые включают диапазон минимального и максимального значения. More easily assign an appropriate value to attributes that include a minimum and maximum value range.
Другие атрибуты работника — требования по дополнительным атрибутам работников для проекта или мероприятия, например навыки публичных выступлений. Other worker attributes – The requirements for additional worker attributes for the project or activity, such as public speaking.
Но субъекты гражданского общества должны, в свою очередь, уделять больше внимания своей профессиональной компетентности и демократическим атрибутам. But civil society actors in turn need to pay more attention to their professional competence and their own democratic attributes.
Атрибутам партии назначаются типы атрибутов Дробь или Целое число в поле Тип атрибута в форме Атрибуты партии. The batch attributes are assigned the Fraction or Integer attribute type in the Attribute type field in the Batch attributes form.
Например, если работник используется не в полной мере, его можно назначить проекту, соответствующему доступности и атрибутам работника. For example, if a worker is being underused, the worker can be assigned to a project that fits with the worker’s availability and attributes.
Однако субъекты гражданского общества, в свою очередь, должны уделять большее внимание их собственной профессиональной компетентности и демократическим атрибутам. But civil society actors, in turn, need to pay more attention to their own professional competence and democratic attributes.
Анализатор выполняет синтаксический анализ доступных атрибутов, чтобы определить, всем ли атрибутам объекта «Системный помощник Microsoft», перечисленным ниже, присвоены значения. The Analyzer parses the available attributes to determine whether any of the following attributes for the Microsoft System Attendant object have missing values:
После того как номенклатуре назначены атрибуты партии, можно затем добавить отдельные значения атрибутам на форме Атрибуты партии складских запасов. After you assign batch attributes to an item, you can then add specific values to the attributes in the Inventory batch attributes form.
Вставить атрибут src в тег . Implement an src attribute within the tag.
Повсеместно встречаются внешние атрибуты расцвета предпринимательской активности. The trappings of entrepreneurial culture are everywhere.
Атрибут, который дополнительно определяет объект. An attribute that additionally defines an entity.
Таким образом, Косово получило бы некоторые важные внешние атрибуты государственности. Kosovo would thus gain some essential trappings of statehood.
АТрибут (Department), используемый как префикс: An attribute (Department) used for the prefix:
И все же, безумное увлечение общественности внешними атрибутами демократии обычно является нормой. Yet, public infatuation with the external trappings of democracy is usually the norm.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.