Sentence examples of "аудиторией" in Russian

<>
Эти люди были невольной аудиторией. So that was a very captive audience.
Аудиторией, конечно, был весь мир. The audience, of course, was the world.
понимание того, кто является вашей аудиторией. understanding who's the audience.
Свойства документа с указанной целевой аудиторией Document properties with target audience filled in
Он разговаривал с такой же аудиторией, как вы. He was speaking to an audience much like yourselves.
Моей задачей было связать бренд с ближневосточной аудиторией. My job was to connect the brand with a Middle Eastern audience.
Как создать рекламу с аудиторией из Статистики аудитории? How do I create an ad with an audience from Audience Insights?
Выберите группу объявлений с аудиторией, которую вы хотите сохранить. Select the ad set with the audience you want to save.
Группы объявлений с меньшей аудиторией будут использовать меньшие суммы. Ad sets with smaller audience sizes will use less of your budget.
Этот инструмент позволяет управлять только аудиторией размещенных вами публикаций. This tool only controls the audience for posts you've shared.
Имеются ли особенности в настройке динамической рекламы с широкой аудиторией? Are there any special considerations for setting up dynamic ads with a broad audience?
По сравнению с телевизионной аудиторией количество читателей «Новой газеты» ничтожно. Novaya Gazeta is tiny compared with the national television audience.
Данные в отчете помогут понять, кто является вашей целевой аудиторией. You can use the different metrics in the report to get a better understanding of your audience.
Однако, если выбранной аудиторией станет Аудитория Б, это число изменится. However, if Audience A becomes the selected audience that figure changes.
Попрактикуйтесь в использовании режима докладчика, прежде чем проводить показ перед аудиторией. Get a feel for what Presenter view will look like when it comes time to delivering your presentation to an audience.
Это значит, что группа объявлений с большей аудиторией получит большую долю бюджета. This means that ad sets with larger audience sizes will use more of your budget.
Чтобы устранить эту проблему, попробуйте создать новую рекламу с более узкой аудиторией. To fix it, try creating a new ad with a more tightly-focused audience.
Вы должны установить связь с аудиторией, и это всегда нужно делать непосредственно. You're making a connection with your audience over here, and you always want to do a one-on-one connection.
Крупная аудитория повышает ваш потенциальный охват, но снижает уровень сходства с аудиторией источника. Creating a larger audience increases your potential reach, but reduces the level of similarity between the Lookalike Audience and source audience.
Мы хотим, чтобы людям было удобно делиться материалами из вашего приложения с аудиторией. We want to make it as easy and as flexible as possible for people to share content from your app with the audience they want.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.