Sentence examples of "аэронавигационный маяк" in Russian

<>
Вдалеке тускло белел маяк. In the distance there stood a dimly white lighthouse.
Чтобы активировать свой маяк снова, верните его на адрес, связанный с вашей Страницей, или обновите адрес своей Страницы. To reactivate your beacon, return it to the address associated with your Page or update your Page’s address.
Если вы получили уведомление о том, что ваш маяк находится по неверному адресу, он, возможно, был перемещен куда-то еще, помимо адреса, связанного с вашей Страницей. If you've received a notification that your beacon is at the wrong address, it may have been moved somewhere other than the address associated with your Page.
Чтобы настроить маяк: To set up your beacon:
Поместите маяк на чистую стену или поверхность в безопасном центральном месте вашей компании. Place the beacon on a clean wall or surface in a safe, central area inside your business.
Чтобы настроить маяк Facebook Bluetooth®, вам нужно находиться в помещении своей компании и убедиться, что на вашей Странице указано действительное местоположение. To set up your Facebook Bluetooth® beacon, you'll need to be inside your business and make sure that your Page has a valid location.
Как настроить маяк Facebook Bluetooth®? How do I set up my Facebook Bluetooth® beacon?
Как работает маяк Facebook Bluetooth®? How does my Facebook Bluetooth® beacon work?
Кажется, мой маяк Facebook Bluetooth® не в Сети или находится по неверному адресу. My Facebook Bluetooth® beacon appears to be offline or at the wrong address.
Если ваш маяк потерян, украден или поврежден, свяжитесь с нами, чтобы заказать новый. If your beacon is lost, stolen or damaged, contact us to order a new one.
Если вы получили уведомление о том, что ваш маяк не в Сети, он, возможно, был перемещен из первоначального места, потерян, украден или поврежден. If you've received a notification that your beacon appears to be offline, it may have been moved from its original location or is lost, stolen or damaged.
Распакуйте маяк. Remove the beacon from its packaging.
Если ваш маяк был перемещен, верните его на адрес, связанный с вашей Страницей. If your beacon was moved, return it to the address associated with your Page.
Если вы установите маяк в месте, которое находится по адресу, не указанному на вашей Странице, мы можем это обнаружить и отключить советы мест для вашей Страницы. If you set up your beacon somewhere other than the address associated with your Page, we may detect that it's at the wrong address and turn off place tips for your Page.
В мае 2005 года в своей речи в Тбилиси, столице Грузии, Буш описывал страну как «маяк свободы» и восхвалял ее псевдодемократов за то, что они вдохновляют на подобные революции весь мир. In a May 2005 speech in Tbilisi, Georgia’s capital, Bush described the country as “a beacon of liberty” and hailed its self-styled democrats for inspiring similar revolutions around the world.
Они всегда будут искать маяк, faros, как говорим мы в Греции. They will always be looking for a lighthouse, faros, as we say in Greek.
К сожалению, вместо того, чтобы протянуть руку помощи подвергающимся опасности странам, таким как Украина, маяк ЕС не горит, а его руководители молчат. Unfortunately, instead of reaching out to endangered nations like Ukraine, the EU beacon remains dark and its leaders silent.
Либералы, которые приветствуют ее как маяк свободы и прогресса арабского мира, противостоят тем, кто обвиняет ее в исламизме и религиозной радикализации. Liberals who welcome it as a beacon of freedom and progress in the Arab world confront those who accuse it of Islamism and religious radicalization.
Потерять Индонезию - потенциальный маяк надежды для всех сторонников демократии в мировом мусульманском сообществе - будет тяжелым поражением. To lose Indonesia - a potential beacon of hope to all pro-democracy activists in the world Muslim community - would be a terrible defeat.
Бухарестский саммит показал, что маяк, по-видимому, выключили. The Bucharest summit suggests that the beacon has been switched off.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.