Sentence examples of "базовые" in Russian with translation "underlying"

<>
Котировки цен на базовые инструменты Quotation of Underlying Instrument Prices
Критерий 6 - Отложенные или остановленные базовые активы Benchmark 6 - Suspended or Halted Underlying Assets
Ставки представляют собой предлагаемые цены на базовые активы Rates are quoted prices of underlying assets
Вы можете получить наши котировки Цен на Базовые инструменты. You may obtain a quote from us for an Underlying Instrument Price.
Мы котируем Цены на базовые инструменты и принимаем Ордеры в течение этих часов. We quote Underlying Instrument Prices and accept Orders during those hours.
Мы не будем передавать вам какие-либо Базовые инструменты или права на них. We will not transfer any Underlying Market or any rights in it to you.
В поисках адекватного решения этой проблемы мы должны сначала рассмотреть базовые причины стагнации на Западе. In determining an appropriate response to this problem, we should first consider the underlying causes of Western stagnation.
В реальности для сложной культуры требуются базовые биологические способности, которые вырабатываются в ходе долгого процесса эволюции. In reality, complex culture requires underlying biological capabilities that are fashioned over long periods of evolution.
Однако если рассматривать эти противоречивые сообщения вместе, становятся понятны базовые представления по поводу хирургических операций интерсексуальных детей. But, taken together, the conflicting messages reveal some of the underlying assumptions about surgery on intersex children.
В эпоху, когда базовые структуры глобальной экономики подвергаются серьёзным испытаниям, такое развитие событий может иметь далекоидущие последствия. At a time when the global economy’s underlying structures are under strain, this could have far-reaching consequences.
Мы назначаем Цены на базовые инструменты, которые дают представление о ценах, по которым мы готовы работать с вами. We quote Underlying Instrument Prices which provide an indication of the prices at which we are prepared to deal with you.
Базовые финансовые инструменты – Ценные бумаги, включающие фонды, акции, долговые ценные бумаги, фьючерсы, опционы, валюту, процентные ставки и гарантии. Underlying Securities – Securities including stocks, shares, debt securities, futures, options, commodities, currencies, interest rates and bonds.
3.1. Предложение бинарных опционов на различные базовые финансовые и другие активы может быть незаконным в некоторых юрисдикциях. 3.1. The offering of binary options on various underlying financial and other assets may not be legal in some jurisdictions.
Данные модели роста были неустойчивыми, и когда они, в конце концов, рухнули, базовые структурные слабости экономики вдруг резко обнажились. These growth patterns were unsustainable, and when they eventually broke down, underlying structural weaknesses were laid bare.
Значительное влияние на содержание, базовые модели данных и архитектуру наборов крупномасштабных кадастровых данных оказали усилия по созданию инфраструктуры пространственных данных (ИПД). Efforts to set up spatial data infrastructures (SDI) have a strong influence on contents, underlying data models and architecture of large-scale cadastral datasets.
Трейдерам маржинальных сделок совершенно необязательно продавать или покупать сами базовые инструменты, они могут извлечь прибыль от рыночных движений в интересующей их валюте. Margin FX traders may have no need to sell or purchase the underlying currency themselves, but may instead be looking to profit from market movements in the currency concerned.
(а) мы действуем по Договору формально в качестве маркет-мейкера, и соответственно устанавливаем цену на базовые инструменты, по которым мы готовы работать с вами; и (a) we act under the Agreement as technically a market maker, and accordingly, set the Underlying Instrument Price at which we are prepared to deal with you; and
Мы не обязуемся котировать Цены на Базовые инструменты или принимать Ордеры в официальные праздники в любой юрисдикции, которые по нашему обоснованному мнению, влияют на соответствующий Базовый инструмент. We are under no obligation to quote Underlying Instrument Prices or accept Orders on a public holiday in any jurisdiction which, in our reasonable opinion, affects the relevant Underlying Instrument.
Базовые проблемы Европы — экономическая стагнация, потоки беженцев, разногласия среди членов Евросоюза, пренебрежительное отношение ведущих политиков к нуждам простых людей — толкнули некоторых европейцев голосовать за крайние силы политического спектра. Europe’s underlying problems — economic stagnation, massive refugee inflows, dissension among EU members, and the perceived indifference of mainstream politicians to ordinary people’s concerns — have driven some voters to the extremes of the political system.
Контракт не передает вам юридическое или бенефициарное право на какой-либо Базовый инструмент, а также ни одна из сторон не имеет права или обязательства приобретать или передавать Базовые инструменты. A Contract does not transfer the legal or beneficial interest in any Underlying Instrument to you and neither party has any right or obligation to acquire or deliver the Underlying Instruments.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.