Sentence examples of "баз" in Russian with translation "station"

<>
Эти усилия, чтобы окружить Индию с моря стратегическим расположением военно-морских баз от Хайнань на востоке до Гвадара на западе, и с суши, поддерживая фиктивные претензии Пакистана, которые подрывают территориальную целостность Индии, выводит "Большую игру" на новый и более опасный уровень. This effort to encircle India by sea with strategically positioned naval stations from Hainan in the East to Gwadar in the West, and on land by promoting bogus Pakistani claims that undermine India's territorial integrity, takes the "Great Game" to a new and more dangerous level.
В спутниковой базе на холме. At a hilltop sat station.
Он согласился позволить тебе взять Кейда на базу. He's agreed to let you take Cade to the station.
Данные действия противоречат части 8, страницы 5 Устава базы. This act was contrary to Part 8, Page 5 of Station Standing orders.
Корабль в порту военно-морской базы Мейпорт во Флориде. Ship is in port at Naval Station Mayport in Florida.
Как только мы вернемся в офис, я прогоню их через базу. As soon as we get back to the station, I'm gonna run them through the database.
В качестве рабочих станций используются компьютеры на базе 386 процессоров и выше. The work stations have computers with 386 processors and higher.
Ходят слухи, что Никарагуа собирается строить на базе российских технологий спутниковую станцию для сбора разведданных. Nicaragua is whispered to be building a satellite intelligence-gathering station with Russian technology.
Первоначальные планировщики представляли себе космическую станцию как базу для подготовки к экспедициям на Луну и на другие планеты. Early planners viewed the space station as an assembly point for expeditions to the moon and planets.
У Индии уже имеется восемь машин P-8I, которые размещены на базе морской авиации Раджали в штате Тамил-Наду. India already operates eight P-8Is from Rajali Naval Air Station in Tamil Nadu State.
Разъедините стержни заземления на станции три, помогите с восстановлением щита, и вы с вашими друзьями сможете покинуть базу невредимыми. Uncouple the grounding rods at station three, assist with the reactivation of the shield and you and your friends can leave here, unharmed.
Рентон потерял свой бумажник, денег не было, перепрыгнул через турникет на станции, был арестован и его отпечатки теперь в базе. Renton lost his wallet, had no money, jumped the turnstile at the subway station, got arrested, and his prints have just been on file ever since.
Однако правительство пообещало пересмотреть ранее достигнутое соглашение о передислокации базы ВВС корпуса морской пехоты США Футэмма в другое место на Окинаве. However, the government promised to reconsider a previous agreement to relocate the Marines Corps Air Station at Futenma elsewhere on Okinawa.
Кроме того, представители Департамента по вопросам разоружения посетили в Москве машиностроительный завод «Салют», где была продемонстрирована 20-мегаваттная газотурбинная силовая установка, разработанная на базе конвертированных двигателей истребителя. In addition, representatives of the Department of Disarmament Affairs visited the Salut machine-building production plant in Moscow, where a presentation was made on a 20-megawatt gas-turbine power station developed from converted fighter aircraft engines.
В этой связи в начале октября на базе IRSC была введена в эксплуатацию станция приема данных со спутника TERRA, оборудованного спектрометром с формированием изображений со средним разрешением (MODIS). In this regard, the receiving station for data acquisition from the TERRA satellite's medium-resolution MODIS sensor was put into service early this October in IRSC.
И фактически, для большого количества схем, которые вы рассматриваете, это сделало бы многое осмысленным, потому что вы могли бы поместить энерго - лучевую станцию на главную базу на орбите. And in fact, for a lot of the schemes that you see, it actually would make a lot of sense because you could put the power beaming station on a mother ship in orbit.
– Я тихо работал с проектировщиками ракеты и с опытно-конструкторским центром ВВС на базе Эглин, пытаясь создать такую конструкцию ракеты с радиолокационным наведением, которая подходила бы для креплений ракеты Sidewinder. “I worked quietly with missile contractors and the Air Force Development Test Center at Eglin to put together radar missile designs that could fit on Sidewinder stations.
Поиск по этой базе данных о подрядчиках может осуществляться по таким критериям, как язык и специализация, и эта база содержит информацию о проверках качества работы указанного подрядчика, проведенных в других местах службы. The database of contractors can be searched according to such criteria as language and specialization, and contains information on quality controls of the contractor's work already performed at the various duty stations.
В одном из репортажей на телеканале «Россия 24» был показан самолет Су-24 на базе в Сирии с неуправляемой осколочной бомбой ОФАБ 250-270, которая при подрыве поражает своими осколками большую площадь. A report on the state-owned Russia-24 television station showed an Su-24 aircraft in Syria fitted with an unguided OFAB 250-270, a fragmentation bomb that releases shrapnel over a large area when it explodes.
В 1943 году, когда я прибыл на авиационную базу Гленвью (Glenview) в штате Иллинойс для прохождения первичной подготовки, мне было сказано, что я буду летать на самолете N3N, на биплане военно-морских сил. Back in 1943, when I checked in at Naval Air Station Glenview in Illinois for my primary training, I was told I would fly the N3N, the Naval Aircraft Factory biplane.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.