Verwendungsbeispiele von "банкам" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
крупным банкам нельзя позволить обанкротиться; Big banks cannot be allowed to fail;
можем ли мы доверять банкам? can we trust them?
И банкам пришлось "укрощать" финансовые риски. And banks were saddled with large exposures.
И это оставляет открытым вопрос: можем ли мы доверять банкам? And that leaves open the question: can we trust them?
Более половины принадлежат банкам и брокерам-дилерам. More than half is held by banks and broker-dealers.
Мы определенно не можем доверять банкам, и определенно не доверяем брокерам. We certainly can't trust the bankers, and we certainly can't trust the brokers.
Мы получили доступ к органическим банкам памяти артефакта. We've accessed the organic memory banks of an artifact.
Дизайн с ячменем и хмелем, поднимающимися к карнизам, зубчатый орнамент получается благодаря красным, белым, синим и серебристым банкам. The barley hops design worked up into the eaves, then the dentil work comes directly off the can's red, white, blue and silver.
Это позволяет более крупным банкам стать еще больше. This enables the bigger banks to get bigger.
Некоторые утверждают, что более мелкие организации могут обанкротиться, не ослабляя систему, таким образом сохраняя налогоплательщикам финансы, которые иначе могли бы пойти на помощь банкам. Some claim that smaller entities can fail without impairing the system, thus sparing taxpayers the cost of a bailout.
Поэтому ничто не мешало банкам продавать "тухлые" облигации. So nothing stopped the banks from selling "lemon" bonds.
Однако опора на ошибочные модели мешает центральным банкам делать даже то полезное, на что они способны. И более того, может сделать плохую ситуацию ещё хуже. But relying on the wrong model prevents central bankers from contributing what they can – and may even make a bad situation worse.
ЕЦБ предлагает долгосрочные займы банкам под выгодный процент. The ECB has been offering long-term loans to banks at a favorable rate.
массовое предоставление ликвидности банкам, чтобы уменьшить высокую стоимость займов; massive provision of liquidity to banks in order to ease the credit crunch;
Система управления имеет действующий доступ к банкам памяти Федерации. Guidance has a functional interface with the Federation memory bank.
Данная кампания осуществляет страхование займов, а также гарантий банкам. The company provides loan insurance of as well as guarantees to banks.
Энергичное создание резервов принесло пользу многим банкам в прошлом. Dynamic provisioning has benefited many banks in the past.
Никто не хочет помогать банкам, которые принимают плохие решения. Nobody wants to bail out banks that make bad decisions.
Но это не означает, что мы должны помогать частным банкам. But that does not mean that we should bail out individual banks.
Регуляторы не должны были позволить банкам спекулировать, как это было; Regulators should not have allowed the banks to speculate as they did;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!