Sentence examples of "беги" in Russian with translation "flow"

<>
Вода течет, туман, собака бежит лохматая. Water is flowing, a shaggy dog's running by.
Бездомные кошки бегали по аллеям как кровь бежит по венам. Stray cats roamed the back alleys like blood flows through a vein.
В армии солдаты щиплют себя за задницу, чтобы кровь бежала по жилам. In the army, soldiers would pull on their puds to keep their blood flowing.
Рост ВВП резко замедлился; долговые коэффициенты корпораций беспрецедентно высоки; валюта слабеет; фондовые рынки стали крайне волатильными; а капитал бежит из страны опасными темпами. GDP growth has slowed sharply; corporate-debt ratios are unprecedentedly high; the currency is sliding; equity markets are exceptionally volatile; and capital is flowing out of the country at an alarming pace.
Главный экономический советник Кремля Аркадий Дворкович заявил во вторник, что из-за политического знака вопроса капитал будет бежать из страны как минимум до конца года. The Kremlin’s chief economic adviser, Arkady Dvorkovich, said Tuesday that the political question mark will keep capital flowing out of the country at least through the rest of this year.
Описывая завоевание им Шандери в 1528 году, Барбар в своих воспоминаниях описывает ужасные подробности кровавого убийства многих «неверных», однако затем, в последующих предложениях, он пространно описывает озера Шандери, бегущие ручьи с пресной водою. When describing his conquest of Chanderi in 1528, Babar offers gruesome details of the gory slaughter of many “infidels” but just a few sentences later he talks at length about Chanderi’s lakes, flowing streams, and sweet water.
Троц дал Кузнецову возможность беспрепятственно применять свой творческий талант, что порой может вызывать ужас у хорошо организованной и дисциплинированной команды. Но он поставил условие: держать шайбу, вбрасывать ее в зону соперника, а потом бежать за ней. Trotz let Kuznetsov’s creativity flow freely, which is sometimes terrifying to a structured coach, as long as there was reciprocity in dogging the puck and dumping-and-chasing as needed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.