Sentence examples of "бесплатном ПО" in Russian

<>
Она хранится в так называемом ''цифровом кошельке'' (т. е. бесплатном ПО, которое можно загрузить из Интернета). Валюту можно отправить любому человеку, зарегистрированному в этой сети, или принять от него. Bitcoins are stored in a 'digital wallet' (which is essentially free software you can download from the internet) and can then be sent to or received by anyone who has an account within the network.
В частности - в бесплатном хранилище фото StockExchange, где данная фотография датирована 2005 годом. Specifically - in the free photo archive StockExchange, where the photo in question is dated 2005.
Тем не менее, следующие руководства по играм Xbox, изданные компанией Microsoft, по-прежнему находятся в бесплатном доступе. The following Microsoft-published Xbox game manuals are, however, available for free download.
Как долго ты продержишься на бесплатном кофе и крекерах, Джуд? How long can you live on free coffee and crackers, Jude?
В джакузи, в бесплатном люксе, в котором месье желает остаться? In the jacuzzi of your free suite, in which monsieur desires to remain?
Они на бесплатном полете на Virgin Galactic вокруг света. They're on a free Virgin Galactic flight around the world.
Недавно Гана объявила о бесплатном среднем образовании для всех, задав планку для всего континента. Ghana has recently announced free upper-secondary education for all, setting the pace for the continent.
С началом нового учебного года в сентябре почти полмиллиона учеников старших классов Ганы узнали приятную новость: президент Нана Акуфо-Аддо выполнил свое предвыборное обещание о бесплатном среднем образовании для детей по всей стране. As the school year began this September, there was welcome news for Ghana’s nearly half-million students entering high school: President Nana Akufo-Addo had fulfilled his campaign promise of free secondary education for children nationwide.
Если вы работаете в бесплатном приложении Office Online, то можете быстро перейти к полнофункциональной классической версии, не закрывая документ. With the free Office Online apps, you can quickly switch to the full-featured desktop apps — without leaving your document.
Многие пользователи оказываются поражены тем, что в их распоряжении так много места для хранения данных в бесплатном хранилище OneDrive. Most people are surprised by how much they can fit in their free OneDrive storage.
Если вы еще не работали с Word 2013, то найдете в этом бесплатном руководстве полезные советы. If you’re new to Word 2013, this free guide offers useful tips to help you find your way around.
Дополнительные сведения о бесплатном обновлении для пользователей специальных возможностей см. в разделе Специальные возможности и бесплатное обновление до Windows 10. For more info about the free upgrade offer for customers using assistive technologies, see Accessibility and the Windows 10 free upgrade.
Функции и задачи автономных планов обычно реализованы в одном из планов, предлагаемых в рамках программы Office 365 для некоммерческих организаций (например, бесплатном плане Office 365 для некоммерческих организаций E1 или льготной подписке Office 365 для некоммерческих организаций E3). In the case of standalone offers, those features or workloads are usually included in one of the Office 365 Nonprofit program’s offers, such as the donated Office 365 Nonprofit E1 offer or the discounted Office 365 Nonprofit E3 offer.
Это конституционное положение проводится в жизнь на основе имплементирующего законодательства: закона 544/2001 о бесплатном доступе общественности к информации и постановления правительства 123/2002 об утверждении методологических норм для применения закона 544/2001. The constitutional provision is enforced by the executive regulations, by Law 544/2001 on public free access to information and by Government Decision 123/2002 approving the methodological norms for applying Law 544/2001.
В поликлиниках в бесплатном доступе имеется более 100 видов лекарственных препаратов, в том числе и препараты для лечения ВИЧ/СПИДа. Over 100 types of medication were available free of charge at clinics, including medication for HIV/AIDS.
Многие члены Союза матерей с удовлетворением отметили, что принятие новых законов, в частности о бесплатном начальном образовании, равных возможностях и наказании за сексуальные преступления, положительно сказалось на положении девочек в их общинах. Many MU members praised the positive impact that new laws had had on the situation of girls in their communities; free primary education, equal opportunities legislation and punishment for sex offenders.
Данные о молоке, предоставляемом по линии социального обеспечения, и бесплатном молоке, выдаваемом в школах, которые собирались напрямую в рамках ООПП, в настоящее время регистрируются в виде числа бутылок или пинт, соответственно полученных членами домохозяйства за последние семь дней. On welfare milk and free school milk, recorded directly under the NFS, is collected in terms of the number of bottles or pints respectively received by household members in the last seven days.
К числу других важных решений относится принятие закона о бесплатном и обязательном начальном образовании, в результате чего посещаемость школ возросла с 41 процента в 1999 году до 61 процента в настоящее время. Other important decisions include the adoption of a law mandating free, compulsory primary education, causing school attendance to rise from 41 per cent in 1999 to 61 per cent currently.
Он также приветствует принятие решения о бесплатном обеспечении детей и подростков медикаментами для борьбы с ВИЧ, однако остается обеспокоенным возрастающим числом инфицированных ВИЧ и больных СПИДом детей. It also welcomes the decision to provide antiretroviral drugs to children and adults free of charge, but remains concerned at the rising number of children infected and/or affected by HIV/AIDS.
Различные космические агентства, в том числе Европейское космическое агентство, Национальная комиссия по космической деятельности Аргентины (КОНАЕ), Национальный центр космических исследований Франции (КНЕС) и другие, достигли соглашения о бесплатном предоставлении спутниковых снимков с высокой степенью разрешения, с тем чтобы более точно прогнозировать стихийные бедствия в чрезвычайных ситуациях. This is an agreement between various space agencies such as the European Space Agency, the Argentine National Commission on Space Activities (CONAE), the National Centre for Space Studies (CNES) of France and others to provide high-resolution images free of charge so as to make possible more accurate prediction of natural disasters in emergency situations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.