Sentence examples of "бесспорной" in Russian with translation "unchallenged"

<>
Руководители должны предпринимать меры по отмене табу, анализу бесспорных постулатов и ставить под сомнение нерушимые законы своего бизнеса. Executives should make special efforts to break taboos, examine unchallenged assumptions, and question their businesses’ most sacred rules.
Ни у одного из победителей не будет бесспорного контроля над мирным процессом на Ближнем Востоке или над Совбезом ООН. Neither will have unquestioned authority to make peace in the Middle East or unchallenged control over the U.N. Security Council.
Во-первых, Европа и Южная Америка доминируют больше, чем четыре года назад, и остаются бесспорными великими силами международного футбола. First, Europe and South America are more dominant than four years ago and remain the unchallenged great powers of international soccer.
Его репутация в управлении и осуществлении контроля в экономике авторитетна и бесспорна, но он почти никак не проявил, что он думает о других сферах политики правительства. His reputation for command and control of the economy is magisterial and unchallenged, but he has given almost no clue as to what he thinks of other government policies.
В Казахстане только что прошли выборы, где бывший советский правитель получил бесспорные 95% голосов, но даже Госдепартамент США похвалил его за «преодоление ошибок известных правительств на Ближнем Востоке, попытки избежать их перед лицом перемен и осознание необходимости перемен». Kazakhstan just held an election where its Soviet-legacy ruler achieved an unchallenged 95 percent of the vote, but even the US State Department lauded it for “learn[ing] from mistakes of those governments in the Middle East, and try[ing] to get out in front of change and the need for change.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.