Sentence examples of "билет в один конец" in Russian with translation "one way ticket"

<>
Билет в один конец, пожалуйста. A one-way ticket, please.
Билет в один конец до Каракаса. One way ticket to Caracas.
Сколько стоит билет в один конец? How much does the one way ticket cost?
Это что - билет в один конец? Is this a one way ticket?
Я хотел бы билет в один конец I would like a one way ticket
Билет в один конец, какой-нибудь пляж. One way ticket, some beach somewhere.
Я хотел бы пенсионерский билет в один конец I would like a one-way ticket for a pensioneer
Билет в один конец с её часами с кукушкой. One way ticket her cuckoo clock.
Это билет в один конец в шахтерский поселок для нас двоих. It's a one way ticket to slammer town for us Roy.
полететь на Марс, даже если это будет билет в один конец. to fly to Mars, even with a one-way ticket.
Забронирую билет в один конец в Мексику и верну мои 25 килограмм героина. I'm gonna book a one-way ticket to Mexico and bring back my 25 kilos of heroin.
В интервью она выказала свое единственное желание: полететь на Марс, даже если это будет билет в один конец. In an interview, she stated her only wish: to fly to Mars, even with a one-way ticket.
Выступая в Стэнфорде, Клинтон призвала членов альянса наращивать информационный обмен внутри и между государствами, усилить правоприменение, выдать иностранным боевикам ИГИЛ билет в один конец до тюрьмы после их возвращения в Европу, а также ужесточить и сделать более профессиональным паспортный контроль и правила регистрации мигрантов. At Stanford, Clinton challenged NATO allies to increase information sharing between and within states, up the law enforcement game, give ISIS foreign fighters a one-way ticket to jail on return to Europe, and make passport controls and migrant registries stricter and more professionalized.
Я хотел бы детский билет в один конец I would like a one-way child ticket
Вот что я скажу - дайте мне билет в один конец на самый дешевый рейс, пожалуйста. Tell you what - give me a one - way ticket to your cheapest destination, please.
Тем не менее, президент столичного региона Иль-де-Франс недавно пообещала «красно-бело-синюю» ковровую дорожку для любого менеджера хедж-фонда, который купит билет на поезд «Евростар» до Гар-дю-Нор в один конец. Это был язвительный намёк на заявление бывшего премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона, который пообещал красную ковровую дорожку французским банкирам, бегущим от запретительного уровня налогов, забастовок и ограничений трудового законодательства. Yet the president of the Paris region recently promised a “red, white, and blue carpet” for any hedge fund manager who buys a one-way Eurostar ticket to the Gare du Nord – a barbed reference to former UK Prime Minister David Cameron’s promise of a red carpet for French bankers fleeing prohibitive tax rates, strikes, and restrictive labor laws.
Вот поехали к югу, с грехом пополам наскребли на два билета в один конец. We're going south now, we hardly scraped up enough money for two one-way tickets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.