Sentence examples of "блок" in Russian

<>
Затем нажмите кнопку "Блок адреса". Then, click Address Block.
Блок Порошенко набрал менее 10%. Poroshenko's bloc has less than 10 percent.
Блок питания и шнур питания Power supply unit and cord
Украине не нужен блок НАТО. Ukraine does not need the NATO alliance.
Для испытания используются блоки голени манекена " Гибрид III ", левый (86-5001-001) и правый (86-5001-002), оборудованные блоками стопы голеностопного сустава, левым (78051-614) и правым (78051-615), включая коленный блок. The complete Hybrid III lower leg assembly, left (86-5001-001) and right (86-5001-002), equipped with the foot and ankle assembly, left (78051-614) and right (78051-615), shall be used, including the knee assembly.
Ты знаешь, где блок предохранителей? Um, do you know where the fuse box is?
Блок Урибе-Лула-Кальдорон взялся за то, чтобы оставить его в этом положении. The Uribe-Lula-Calderón axis appears set on keeping him there.
Был политик Герт Вилдерс в Нидерландах, «Фламандский блок» (чье сегодняшнее название – «Фламандский Интерес») в Бельгии, Австрийская «Партия Свободы», «Шведские Демократы», партия «Истинные Финны» и «Датская Народная Партия», если перечислить лишь несколько. There has been Geert Wilders in the Netherlands, the Vlaams Blok (succeeded by today’s Vlaams Belang) in Belgium, the Freedom Party of Austria, the Sweden Democrats, the Finns Party, and the Danish People’s Party, to name just a few.
Вставка поля слияния "Блок адреса" Insert Address Block merge field
Блок Порошенко добился очень скромных успехов. The Poroshenko bloc has few successes.
Блок А, ячейка 21, пятая койка. Unit A, cell 21, bunk five.
Блок "реформистов" заменит "Родина", новый патриотический союз, созданный, чтобы отнять голоса у коммунистов, и получивший 9,1% голосов. The "reformist" bloc will be replaced by Rodina (Motherland), a new patriotic alliance that was created to take votes away from the Communists, and received 9.1% of the vote.
Для испытания используются блоки голени манекена " Гибрид III ", левый (86-5001-001) и правый (86-5001-002), оборудованного блоками стопы и голеностопного сустава, левым (78051-614) и правым (78051-615), включая коленный блок. The complete Hybrid III lower leg assembly, left (86-5001-001) and right (86-5001-002), equipped with the foot and ankle assembly, left (78051-614) and right (78051-615), shall be used, including the knee assembly.
Ну, Сайлас должен мне блок предохранителей. Well, Silas owes me a fuse box.
Блок Урибе-Лула-Кальдерон взялся за то, чтобы оставить его в этом положении. The Uribe-Lula-Calderón axis appears set on keeping him there.
«Северная Лига» (Lega Nord) в Италии, блок «Влаамс» (Vlaams Blok) в Нидерландах и Национальный Фронт Ле Пена во Франции представляют собой примеры партий и движений, сформированных на основе общей ненависти к иммигрантам и стремлении к проведению упрощенческой политики для контроля над ними. The Lega Nord in Italy, the Vlaams Blok in the Netherlands, the supporters of Le Pen's National Front in France, are all examples of parties or movements formed on the common theme of aversion to immigrants and promotion of simplistic policies to control them.
Вставка элемента управления "стандартный блок" Insert a building block control
А Россия тем временем восстанавливает восточный блок. Now Russia is reconstituting the Eastern Bloc.
Они старые, и их блок управления непредсказуем. They're old, and their control units are unpredictable.
Блок НАТО защищал страны Западной Европы от советской агрессии, а Варшавский договор сформировал буферную зону между СССР и Германией. The NATO alliance protected the Western European allies of the United States from Soviet aggression, while the Warsaw Pact provided the USSR with its own buffer against Germany.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.