Sentence examples of "блоки управления" in Russian

<>
Такие системы, зачастую управляемые программным обеспечением, состоят из отдельных функциональных элементов, таких, как датчики, электронные блоки управления и включатели, и имеют соединения для передачи сигналов. Such systems, often controlled by software, are built from discrete functional components such as sensors, electronic control units and actuators and connected by transmission links.
Подобные системы, зачастую управляемые программным обеспечением, состоят из отдельных функциональных элементов, таких, как датчики, электронные блоки управления и включатели, и имеют соединения для передачи сигналов. Such systems, often controlled by software, are built from discrete functional components such as sensors, electronic control units and actuators and connected by transmission links.
Подобные системы, управляемые зачастую при помощи программного обеспечения, состоят из таких дискретных функциональных элементов, как датчики, электронные блоки управления и исполнительные механизмы, и подсоединяются через каналы связи. Such systems, often controlled by software, are built from discrete functional components such as sensors, electronic control units and actuators and connected by transmission links.
Подобные системы, управляемые зачастую при помощи соответствующего программного обеспечения, состоят из таких дискретных функциональных компонентов, как датчики, электронные блоки управления и исполнительные механизмы, и подсоединяются через линии передачи. Such systems, often controlled by software, are built from discrete functional components such as sensors, electronic control units and actuators and connected by transmission links.
Однако в тех случаях, когда электронные блоки управления и соответствующая электропроводка расположены преимущественно в задней части транспортного средства, то для проведения испытания транспортное средство обычно устанавливается передней частью, обращенной в сторону от антенны. However, where the electronic control units and the associated wiring harness are predominantly in the rear of the vehicle, the test should normally be carried out with the vehicle facing away from the antenna.
Они старые, и их блок управления непредсказуем. They're old, and their control units are unpredictable.
Марка и тип блока управления (если имеется) 2 Make and type of control unit (if any) 2/
Теперь, у меня есть общее расположение из блоков управления. Now, I have the general locations of the control units.
Электронный блок управления должен отвечать соответствующим предписаниям в отношении электромагнитной совместимости (ЭМС) согласно поправкам серии 02 к Правилам № 10 или аналогичным предписаниям. The electronic control unit shall comply with relevant electromagnetic compatibility (EMC) requirements according to Regulation No. 10, 02 series of amendments or equivalent.
Танк получил общий дисплей с высоким разрешением для наводчика и командира, а современные элементы электроники, называемые быстросменными блоками, будут заменены на новые быстросменные модули. Это относится к блоку отображения командира, к панелям управления механика-водителя и наводчика, к блоку управления башней и к общему дисплею с высоким разрешением. Об этом сообщили разработчики из General Dynamics Land Systems. In addition to receiving a common high-resolution display for gunner and commander stations, some of the current electronics, called Line Replaceable Units, will be replaced with new Line Replaceable Modules including the commander’s display unit, driver’s control panel, gunner’s control panel, turret control unit and a common high-resolution display, developers from General Dynamics Land Systems say.
Это затем в свою очередь позволит на предварительной основе запустить функциональные блоки управления людскими ресурсами к концу 2005 года и заменить нынешнюю систему начисления заработной платы в начале 2006 года. This will then allow preliminary deliverables for human resource administration towards the end of 2005, and replacement of the payroll system in early 2006.
применительно к средству доставки ядерного оружия — отделить основные компоненты, такие, как боеголовки, двигатели и блоки управления. with regard to a nuclear weapons delivery vehicle, to separate the essential component parts, such as warheads, propulsion and guidance units.
Должен быть представлен перечень, в котором перечисляются все блоки " системы " с указанием других систем транспортного средства, необходимых для обеспечения данной функции управления. A list shall be provided, collating all the units of " The System " and mentioning the other vehicle systems which are needed to achieve the control function in question.
Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга. And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
3. Мнения жителей оккупированных территорий Донбасса меняются. Согласно результатам опроса, проведенного в июле 2017 года, 31% респондентов на контролируемых правительством территориях в Луганской области и 36% респондентов на контролируемых правительством территориях в Донецкой области считают, что Украине не следует вступать ни в какие альянсы и блоки — ни в Евросоюз, ни в Таможенный союз во главе с Россией. 3. Attitudes in the occupied territories of the Donbas are changing: A July 2017 survey found that 31 percent of respondents in government-controlled territories in the Luhansk region and 36 percent in government-controlled territories of the Donetsk region believe Ukraine should not join any alliances — neither the European Union nor the Russia-led Eurasian Customs Union.
Тан Вей Мин, директор Отделения политики по супружеским парам и семьям Национального управления по населению, говорит, что причина тому "улучшенное образование" и "более широкая гамма карьерных возможностей". Tan Wei Ming, Director of Marriage and Family Policy of the National Population Division, said that it is a result of "better education" and "a wider range of career opportunities."
Скрытые пулы позволяют фондам выстраиваться в очередь и перемещать большие блоки акций, не выдавая своих намерений. Dark pools allow funds to line up and move large blocks of equities without tipping their hands as to what they are up to.
- Что вы думаете насчет голосового управления? - What do you think about voice control?
Ниже находятся блоки с инвестиционными планами. Below are the investment plan blocks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.