Sentence examples of "бои" in Russian with translation "fighting"

<>
Там по-прежнему свирепствуют бои. Fighting rages on there.
Между палестинскими боевиками и ИСО велись ожесточенные бои. There has been heavy fighting between Palestinian militants and IDF.
В долине произошли ожесточенные бои между силами ОАС и нападавшими. Heavy fighting occurred in the valley between SLA forces and the attackers.
Вы смотрите ESPN Нелегалка, бои быков, псов и петушиная магия. You're watching ESPN illegal, your source for bull fighting, dog fighting, and cock magic.
Уличные бои придется вести силами тех, против кого направлены воздушные бомбардировки: Street-fighting will need to be done by those targeted by air bombardment:
По данным Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, бои не прекращаются. According to the Organization for Security and Cooperation in Europe, fighting is ongoing.
Уличные бои придется вести силами тех, против кого направлены воздушные бомбардировки: это элитные войска Саддама. Street-fighting will need to be done by those targeted by air bombardment: Saddam's elite troops.
Обстановка в Малакале, где в ноябре 2006 года шли ожесточенные бои, оставалась спокойной, но напряженной. The town of Malakal, which was the scene of heavy fighting in November 2006, has been calm but tense.
В 4:45 утра наши войска на море, суше и в воздухе начнут ожесточённые бои с поляками! Since 4:45 our forces on the land, at sea, and in the air have been fighting the Poles!
Ожесточенные бои произошли также в горах Шуф, где, по сообщениям, в столкновениях применялись ракеты и тяжелая артиллерия. Heavy fighting also occurred in the Chouf mountains, where reports indicated the use of rocket fire and heavy artillery.
16 декабря на мосту в 7 км от города Команда начались бои между войсками АКН и ДОК/КОД-Н. On 16 December, fighting erupted at a bridge 7 km from the city of Komanda between APC and MLC/RCD-N troops.
Бои закончились (Вестфальским миром в 1648 году) только после того, как Германия потеряла четверть своего населения в Тридцатилетней войне. The fighting ended (with the Peace of Westphalia in 1648) only after Germany lost a quarter of its population in the Thirty Years’ War.
Мне правда пришлось посетить очень подозрительное место, чтобы найти его, но теперь я знаю, где можно поставить на лошадиные бои. I did have to go to a very seedy location to find it, but now I know where to go to place a bet on horse fighting.
На момент составления настоящего доклада, несмотря на договоренность о прекращении боевых действий, бои продолжались в штатах Юнити, Кассала и Дарфур. At the time of reporting and despite the cessation of hostilities agreement, fighting persisted in Unity, Kassala and Darfur States.
Во-первых, правительство Судана и повстанческие группы должны немедленно прекратить бои в Дарфуре — Специальный представитель г-н Пронк назвал это перемирием. First, the Government of the Sudan and rebel groups must immediately stop fighting in Darfur — what Special Representative Pronk called a truce.
В последующие шесть дней происходили ожесточенные бои, в ходе которых конфликтующие стороны применяли, согласно сообщениям, танки, тяжелую артиллерию, гранатометы и минометы. The following six days saw heavy fighting, in which the conflicting parties were said to have employed tanks, heavy artillery, rocket-propelled grenades and mortars.
К сожалению, несколько человек погибло, когда город был подвергнут ракетному обстрелу отходящими войсками Задрана, но через три дня, 10 сентября, бои затихли. Several people died, unfortunately, when the city was rocketed by Zadran's retreating troops, but fighting subsided after three days, on 10 September.
В Маймане вновь начались бои между противоборствующими группировками «Джумбиш» и «Джамиат», что стало новым проявлением их борьбы за господство на севере, терроризирующей население. In Maimana, fighting between the opposing Jumbesh and Jamiat factions broke out once again in a new manifestation of their contest for dominance in the north, which has terrorized the population.
Со времени нашего прошлого брифинга в Совете, и несмотря на проходившие в последние несколько дней ожесточенные бои, последние месяцы дали новые основания для надежды. Since our last briefing to the Council, and despite the heavy fighting of the past few days, we have witnessed in recent months new-found reasons to hope.
В августе прошлого года снова вспыхнули бои к северу от столицы провинции Гомы, спровоцировав тяжелейший гуманитарный кризис, которому не видно конца в обозримом будущем. Last August, fighting to the north of the provincial capital Goma flared up again, provoking a major humanitarian crisis that has no end in sight.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!