Sentence examples of "болото" in Russian with translation "swamp"

<>
Вторгнитесь в Ирак, чтобы «осушить болото»! Invade Iraq to “drain the swamp”!
Он обещает «осушить болото» в Вашингтоне. He promises to “drain the swamp” in Washington.
Учитывая, что болото затвердевает, ручей высыхает. With the swamp hardening, the creek drying up.
Или вот здесь болото в Грамэрси Парк, Or the swamp at Gramercy Park, right here.
Как мы можем осушить болото государственной политики? How can we drain the public-policy swamp?
Но болото, напротив, становится шире и глубже. Instead, the swamp has grown wider and deeper.
Прошел через Болото Патоки, и вот я выиграл. All the way past Molasses Swamp and I win.
Трамп вступил в должность, пообещав «осушить болото» в Вашингтоне. Trump assumed office promising to “drain the swamp” in Washington, DC.
Вывезем все это в поле и столкнем машину в болото. We'll drive everything out to the meadowlands and roll the car into a swamp.
Слово стагнация предполагает болото и подразумевает питательную среду для вирулентных опасностей. The word stagnation suggests a swamp, implying a breeding ground for virulent dangers.
Эй, Шрек, а что мы будем делать, когда получим обратно наше болото? Hey, Shrek, what we gonna do when we get our swamp anyway?
Да уж, вашингтонское политическое болото поистине бездонно, и межпартийный инцест там — обычное дело. Yes, indeed, Washington’s K-Street swamp is deep and incestuously blurs party affiliation.
На свою беду он упал в болото и не смог из него выбраться. Unfortunately for him, he fell into a swamp and couldn't get out.
Затем я поехал во Флориду и бросили в болото и поехал прямо здесь. Then I drove to Florida and dumped in a swamp and drove straight here.
Трамп баллотировался ещё и как человек, готовый «осушить болото» в Вашингтоне и на Уолл-стрит. Trump also ran as someone who would “drain the swamp” in Washington, DC, and on Wall Street.
Да, это болото. Мы живем на болоте в палатке. Но должна вам сказать, это только бодрит. Yes, it is swamp. We live in the swamp in a tent, but I must tell you, every day is exhilarating.
Чиновники администрации Буша срочно намекнули, что готовы использовать динамичную американскую армию, чтобы «осушить болото» глобального терроризма. Bush administration officials promptly suggested that they were prepared to use a newly agile American military to “drain the swamp” of global terrorism.
Его обещание «осушить болото» кумовства и коррупции было, таким образом, тактическим ходом, а не искренним стремлением. His promise to “drain the swamp” of cronyism and corruption, was thus tactical, rather than genuine.
И когда я проектировала это мангровое болото, я думала про себя: "Как ты окружишь это коробкой?" And as I was modeling this mangrove swamp, I was thinking to myself, "How do you put a box around this?"
В то время как американскую экономику продолжает затягивать болото огромных имущественных долгов, Китай будет продолжать расти. While the American economy gets dragged down further in a swamp of bad property debts, China will continue to boom.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.