Ejemplos del uso de "бочку" en ruso

<>
В порожнюю бочку что ли? In the empty barrel or what?
Информатору показалось, что он видел, как какой-то парень прикатил бочку на склад в прошлую пятницу. Tipster thought they saw a guy wheeling a drum onto the premises last Friday.
Поэтому он посылает вам сокровищ бочку, зная ваши вкусы, и требует взамен, чтоб вы отныне про герцогства не заводили речи. He therefore sends you, meeter for your spirit, this tun of treasure, and in lieu of this, desires you let the dukedoms that you claim hear no more of you.
Какой-то придурок засунул нас в бочку. Some lolo must have stuffed us in the barrel.
И эту бочку я пошлю в Мандалай. And I send this barrel off to Mandalay.
Выложу деньги на бочку и выкуплю семейную ферму. Slap that money on the barrel head and buy back the family farm.
Снимите одну бочку с фургона и закиньте в Крайслер. Pull a barrel off the truck and load it in the Chrysler.
Осторожнее, Америка: российский Су-27 совершил бочку над американским самолетом Look Out, America: A Russian Su-27 Barrel-Rolled Over a U.S. Aircraft
Рад, что не потратил место в сумке на такую бочку мартышек. Glad I didn't waste suitcase space on that barrel of monkeys.
Знаю, что мы выскребаем бочку, но это все, что мы можем сделать. I know we're scraping the barrel, but it's all we can do.
Когда мы это заметили, она начала истерить, я поставил бочку назад, и мы свалили оттуда. Once we spotted it, she freaked out, I put the barrel back, and we FO'd.
Это дети в Интернете, компания детишек, и они любят эти свои шуточки, типо "сделай бочку". These kids on the Internet, they have this group of kids and they like to say funny words like "barrel roll."
Каждый раз, когда мне сопутствует удача и мне кажется, что все великолепно, гигантская обезьяна бросает в меня бочку. Anytime I'm getting on a roll or I feel like, everything is going great a giant ape throws another barrel at me.
Пару дней назад бочку масла для жарки, направленного для дальнейшей переработки, пролили неподалеку от "Средиземноморья" и она загорелась. A couple of days ago, a barrel of frying oil intended for recycling got spilled outside the Mediterranean and caught fire.
А при помощи прицела Норден М-15 он мог попасть в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов. But he said, with the Mark 15 Norden bombsight, he could drop a bomb into a pickle barrel at 20,000 ft.
На практике бомбовый прицел Норден может попасть в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов, но это в идеальных условиях. In practice, the Norden bombsight can drop a bomb into a pickle barrel at 20,000 ft., but that's under perfect conditions.
Если вы пойдете в Пентагон, вам скажут: "Знаете, теперь мы действительно можем сбросить бомбу в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов". If you go to the Pentagon, they will say, "You know what, now we really can put a bomb inside a pickle barrel at 20,000 ft."
Каждое сокращение на один миллион бочек в день переводится на потерянные доходы, соответствующие приблизительно $30 миллионам в день по сегодняшней цене на мировом рынке $30 за бочку. Each reduction of one million barrels per day translates into lost revenues of around $30 million per day at today's world market price of $30 per barrel.
Я слышу тебя, и хочу, чтобы ты знал, что я покончила с ним, и поэтому я собираюсь отдохнуть в эти выходные со своими девочками и погрузиться в большую бочку с вином. I hear you, and I want you to know I ended it with him, which is why I'm going to Napa this weekend with my girlfriends to drown myself in a big barrel of pinot noir.
В том месяце, когда российские самолеты загнали американский RC-135 в Швецию, китайский Су-27 совершил бочку над американским патрульным самолетом P-8, летевшим в 200 километрах к востоку от острова Хайнань, где находится крупная военно-морская база КНР. The same month that Moscow’s jets chased the U.S. spy plane into Sweden, a Chinese Flanker did a barrel roll over a U.S. Navy P-8 surveillance plane 135 miles east of Hainan Island, the site of a major Chinese naval facility.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.