Sentence examples of "брала интервью" in Russian

<>
У Марго брала интервью южанка. Margo's interview with a reporter from the South.
Я брала интервью у одной высокопоставленной бизнес-леди. I interviewed a high-powered businesswoman;
В первые четыре года моего исследования я не брала интервью у мужчин. I did not interview men for the first four years of my study.
Как-то раз я брала интервью у адвоката «Аль-Гамаа аль-исламия» Абдель Харита Мадани (Abdel Harith Madani) в его маленьком кабинете, быстро делая свои записи, в то время как он перечислял несправедливости и беззакония режима Мубарака. One day I was interviewing al-Gamaa al-Islamiya lawyer Abdel Harith Madani at his small office, busy taking notes as he recounted the injustices of the Mubarak regime.
Некоторые бывшие представители российских властей, у которых я брала интервью, вспоминали, как в 2001 году надеялись на то, что Россия, США и другие партнеры смогут создать антитеррористическую коалицию, подобную антигитлеровской коалиции, действовавшей в годы Второй мировой войны. Some former Russian officials I interviewed recalled the hope in 2001 that Russia, the U.S. and other partners could establish an anti-terrorist coalition, much like the anti-Hitler coalition in World War II.
Бывшие российские чиновники, у которых я брала интервью, объяснили, что Путин использовал шок, вызванный нападением на школу, в целях завинчивания гаек во внутренней политике страны — и тех, кто не был согласен с его убеждениями, высмеивали и очерняли, называя приспешниками Запада. Former Russian officials I interviewed explained that Putin used the shock of Beslan to tighten the screws on Russian domestic politics — those opposed to his views were tarred as lackeys of the West.
— Она дважды брала у меня интервью. AM: She interviewed me twice.
Пресса брала у меня интервью, я подписывала мою книгу. And the press were interviewing, and I was signing my book.
Эксперты, у которых я брала в то время интервью, полагали, что использование порнографии десенсибилизировало здоровых молодых людей в отношении эротической привлекательности своих собственных партнеров. The experts I interviewed at the time were speculating that porn use was desensitizing healthy young men to the erotic appeal of their own partners.
Заемщики в Kiva, по мере того, как я брала у них интервью и узнавала о них все больше и больше, научили меня тому, что есть предпринимательство. Kiva borrowers, as I interviewed them and got to know them over the last few years, have taught me what entrepreneurship is.
Моя жена, журналист и редактор, несколько лет назад брала у Мишель интервью для статьи о технике гипноза в кино, а я так отчаянно хотел вспомнить ПИН-код, что записался к ней на прием. My wife, a journalist and editor, had interviewed Michele a few years ago for an article about hypnotism in movies, and I was so desperate to recall my PIN that I made an appointment with her.
я беру интервью и снимаю портреты. I interview and do portraits.
Похоже, она мастак брать интервью у мёртвых парней. She sure has a knack for interviewing dead guys.
Вы собираетесь ещё раз брать интервью у Рикки Пакера? Do you plan to interview Ricky Packer again?
Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека. I never would ever agree to interview a modest person.
У него брали интервью лишь однажды, и вот что он сказал. He was interviewed once, and he said the following.
По-видимому, Дэйв Скайларк будет брать интервью у диктатора Северной Кореи. Apparently, Dave Skylark will be interviewing the dictator of North Korea.
После этого я стала брать интервью у мужчин и задавать вопросы. So I started interviewing men and asking questions.
Так как же нужно брать интервью у Путина, чтобы удовлетворить требовательных критиков? So how does one interview Putin to satisfy the demanding critics?
Там я занимался проектом о счастье, я брал интервью у многих местных жителей. And I was doing a project there about happiness, interviewing a lot of local people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.