Sentence examples of "брифинг" in Russian

<>
Чрезвычайная комната твоя, и тебе завтра проводить брифинг. The incident room is yours, and, uh, you do the briefing tomorrow.
Технический брифинг по теме «ВИЧ/СПИД и мир труда» Technical briefing on “HIV/AIDS and the World of Work”
неофициальный брифинг ЮНФПА по вопросам охраны материнского здоровья и ВИЧ/СПИДа. A UNFPA informal briefing on maternal health and HIV/AIDS.
Он проводил этот брифинг в специальном цилиндре, который носят и гробовщики. He delivered the briefing in an undertaker’s stove-pipe hat.
Председатель (говорит по-французски): Я благодарю посла Бурьяна за его брифинг. The President (spoke in French): I thank Ambassador Burian for his briefing.
Мы хотим поблагодарить г-на Бенона Севана за его содержательный брифинг. We thank Mr. Benon Sevan for his very detailed briefing.
Кроме того, мы выражаем признательность за брифинг, который мы выслушали сегодня утром. In addition, we express our gratitude for the briefings we have heard this morning.
Брифинг Ли организуется правительством Гонконга и китайским Бюро по связям в Гонконге. Li's briefing is being organized by the Hong Kong government and China's Liaison Office in Hong Kong.
Моя делегация также выражает благодарность г-ну Геэнно за его содержательный брифинг. My delegation also expresses its gratitude to Mr. Guéhenno for his informative briefing.
Видимо, у вас нет оформления утром брифинг, это болтовня про Анголу прошел тихо. Apparently, you don't have clearance for his morning briefing, but the Angola chatter's gone quiet.
Пресс-секретарь Белого дома Сара Сандерс (Sarah Huckabee Sanders), брифинг, 10 июля 2017 года. — White House Press Secretary Sarah Huckabee Sanders, briefing, July 10, 2017
Представитель США в ООН Сьюзан Райс заявила, что брифинг Пиллэй «подчеркивает срочность данного момента». US ambassador Susan Rice said Pillay’s briefing “underscores the urgency of the present moment.”
Группа 77 (брифинг по оперативной деятельности в целях развития; затем состоится заседание основной группы) Group of 77 (briefing on operational activities for development; followed by the meeting of the core group)
Внимательно прослушав проведенный сегодня главой Комиссии Сержем Браммерцем брифинг, мы хотели бы высказать несколько соображений. Having listened carefully to the briefing given by Commissioner Serge Brammertz today, we would like to make several points.
Департамент казначейства позже отправил уведомление о том, что Китай также отменил свой брифинг для СМИ. The Treasury department later emailed a notice that China had canceled its own media briefing.
О зарубежной поездке Трампа Спайсер провел только один брифинг — неформальную встречу с небольшой группой журналистов. On Trump’s foreign tour, Spicer held only one briefing, an informal gaggle with the small, traveling press pool.
В частности, был организован брифинг по итогам Совещания экспертов по теме " Экологические требования и международная торговля ". This includes a briefing on the outcome of the Expert Meeting on Environmental Requirements and International Trade.
Брифинг ДОИ/НПО на тему «СПИД: ликвидация стигматизации и дискриминации» (по случаю Всемирного дня борьбы со СПИДом) DPI/NGO briefing on “AIDS: Eliminating stigma and discrimination” (in observance of World AIDS Day)
Брифинг будет посвящен межучрежденческим мероприятиям в области закупок, поездок, эксплуатации зданий и архивной деятельности Организации Объединенных Наций. The briefing will cover interagency activities in the fields of procurement, travel, facilities management and United Nations archives.
Брифинг Африканского союза для Группы, Шеириа, 4 марта 2006 года; опрос очевидцев и конфиденциальные доклады, представленные Группе. AU briefing to the Panel, Sheiria, 4 March 2006; witness interviews and confidential reports provided to the Panel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.