Sentence examples of "бросает" in Russian with translation "throw"

<>
Он бросает вызов экстрасенсам мира: He throws out a challenge to the world's psychics:
Он бросает их на землю. He throws them on the ground.
Жизнь иногда бросает крученые мячи. Life throws you curveballs.
И потом бросает половник в бобы. So he throws the ladle down in the beans.
Израиль подвергает палестинцев аресту и бросает их в тюрьмы. Israel detains Palestinians and throws them in prison.
Он ставит себя в неловкое положение и бросает карьеру на ветер. Uh, he's embarrassing himself And throwing away his career.
Нельзя сравнивать тех, кто бросает камни, и тех, кто применяет боевые вертолеты, танки и ракеты. You cannot compare those who throw stones with those who use helicopter gunships, tanks and rockets.
Но уже не в первый раз обычный парень с постоянной работой бросает всё ради амфетамина. But it wouldn't be the first time that a regular guy with a steady job threw it all away for the great taste of meth.
Победитель машет руками целует землю и бросает свою майку думая, что кому-то она нужна. The winner boxes the air and kisses the ground, throws his shirt as though somebody is waiting for it.
Фит сочетает удобство компактности с универсальностью, чтобы выдержать всё, что жизнь бросает тебе в лицо. The Fit combines the efficiency of a subcompact with the versatility to take whatever life throws at you.
Моя такая глупая, что после использования туалетной бумаги, бросает её за собой, а не в унитаз. Mine is so barmy, that after using toilet paper she throws it behind her, not in the toilet.
И если вы видели этот фильм, вы знаете, он бросает его и тот превращается в змею. And if you saw the movie, you know, he throws it down and it becomes a snake.
Каждый раз, когда мне сопутствует удача и мне кажется, что все великолепно, гигантская обезьяна бросает в меня бочку. Anytime I'm getting on a roll or I feel like, everything is going great a giant ape throws another barrel at me.
После того, как они травмируются и начинают проигрывать гонки, Он бьет молотком по голове и бросает их в озеро. Once they get injured or start to lose races, he hits them over the head with a hammer and throws them into that lake there.
Британский сирота Финч якобы научился «искусству бросать мяч» у тибетских монахов, и бросает его с невероятной точностью со скоростью 168 миль в час (270 км/час). Finch, a British orphan, purportedly "learned the art of the pitch" from Tibetan monks, throwing 168 miles per hour with uncanny accuracy.
Те вопросы, которые задал бы любой стоящий журналист, но все это бросает тень на El Paradis и его клиентуру, а теперь они задаются вопросом, так же как и я, если это не я напал на ту девушку, то кто? The sort of questions any good journalist should be asking, but the whole incident is throwing the light on El Paradis and its clientele and now they're asking themselves, as am I, if it wasn't me who attacked the girl, who the hell was it?
Он отрезает и бросает кончик через плечо, затем хватает мошонку и тянет ее вверх, а затем его голова наклоняется, заслоняя мой обзор затем я слышу хлюпающий звук, и другой звук похожий на звук липучки, отрывающейся от липкой стены, и я ни капли не шучу, He snips it, throws the tip over his shoulder, and then grabs the scrotum and pushes it upward, and then his head dips down, obscuring my view, but what I hear is a slurping sound, and a noise that sounds like Velcro being yanked off a sticky wall and I am not even kidding.
Бросайте деньги в его коляску. Throw the money in its sidecar.
Он бросал в тебя землю. He threw dirt at us.
Научил, как бросать кручёный мяч. Taught me how to throw a curveball.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!