Sentence examples of "бросали" in Russian with translation "drop"

<>
Я видела как они бросали петарды в коробку. I watched them light firecrackers and drop them in the box.
Они бросали наркоту, оружие, всякие овощи и минералы, но не животных. They dropped off drugs, guns, everything vegetable and mineral, never animal.
В прежние времена нас бросали на поле боя и говорили, в кого стрелять. Back in the day, they dropped us on the battlefield and told us who to point our guns at.
Они сбросили, и они как бы бросали их перед камерой для крупного плана, в довольно жалкой попытке сделать это. They did, well they sort of dropped them in front of camera in a close-up, in a rather pathetic attempt to do it.
Неважно кем вы были прежде, юристом или банкиром, люди бросали все профессии и, невзирая на свои умения, шли на поиски золота. But no matter what, if you were a lawyer or a banker, people dropped what they were doing, no matter what skill set they had, to go pan for gold.
Просьба указать, какие конкретно были приняты меры для того, чтобы девочки и юноши не бросали школу, и каковы результаты этих мер. What kinds of specific measures have been taken to prevent girl children and adolescents from dropping out of school, and what impact have they had?
В течение отчетного периода патрульные суда Армии обороны Израиля к югу от линии буев чаще обычного бросали взрывпакеты или производили выстрелы в качестве предупреждения пловцам и ливанским рыбачьим лодкам, приближавшимся к линии. With increasing frequency during the reporting period, Israel Defense Forces patrol boats south of the line of buoys dropped explosive charges or fired shots as a warning to swimmers or Lebanese fishing boats approaching the line.
принимать все необходимые меры для укрепления систем государственного образования, чтобы повышать для женщин и девочек доступность всех уровней образования, а также удерживать и обеспечивать успешное обучение детей в школе, особенно девочек, в том числе принимая меры против того, чтобы девочки и мальчики бросали учебу; Take all necessary measures to strengthen public educational systems to improve women and girls'access to all levels of education, as well as the retention and success of children in school, particularly girls, including preventing girls and boys from dropping out of school;
Бросайте ваше оружие, или умрете. Drop your weapons or die.
Бросайте оружие и поднимите руки. Drop your guns and put your hands behind your heads.
Меня бросили в змеиное гнездо. I've been dropped into a nest of vipers.
Христа ради, давайте бросим это. For God's sake, let's drop this goddamn thing.
Вы должны бросить бутылку, слышите? You need to drop that bottle, do you hear me?
Брось его, как горящий уголь. Drop him like a hot potsticker.
Брось молоток в этого парня. Drop the hammer on this guy.
Брось казаться недотрогой, здесь идеально! Oh, drop the cool girl act, it's perfect!
Брось этот молоток на него. Drop that hammer on him.
Бросьте оружие и поднимите руки! Drop your weapon and place your hands on top of your head!
Отпусти, и я брошу кинжал! Let go and I will drop the dagger!
Бросай диск или я взорву тебя! Drop that disc or I'll blow you up!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.