Sentence examples of "бросился" in Russian

<>
Translations: all56 rush19 start6 other translations31
Он бросился в противоположную сторону. But he lunged in the opposite direction.
Подозреваемый вырвался и бросился бежать. The suspect broke the hold and took off running.
Выбравшись из вертолета, он бросился бежать. He was in a state of shock.
Когда он увидел меня, бросился бежать. When he saw me, he took off.
Он бросился бежать, и его сбила машина. He ran away and was hit by a car.
Только то, что он бросился в воду. Only that he jumped into the river.
Так почему ты не бросился во все тяжкие? Then why didn't you cash in your chips?
Как только она уехала я сразу бросился перекрашивать. The minute she took off, out came the paint brush.
Ольмерт бросился в бой опрометчиво, не осознавая последствий. Olmert decided to go into battle recklessly and unaware of the consequences.
Его чуть не поймали, когда он бросился бежать. He was about to get caught during his escape.
Я бросился в воду, как не умеющий плавать пацан. I had to jump in the water like a child who cannot swim.
Особенно наблюдать, как Джона бросился в заботливые руки Эллы. Especially watching Jonah leap into Ella's waiting arms.
Когда тот понял, что я коп - сразу бросился наутек. When I badged him, he tried to rabbit.
Я крикнул, чтобы он показался, но он бросился бежать. I shouted for the figure to show himself, but he took off running.
Он бросился бежать и, естественно, я погнался за ним. He ran and naturally, I gave chase.
Мне очень приятно, что ты сразу бросился меня спасать. Your promptness in coming to my aid comforted me.
Статуя проходила обряд освящения, он в нетерпении бросился к Богине. The idol was being established, and he tripped over it.
Но там есть один абзац, который бросился мне в глаза: There was one paragraph in particular, though, that really jumped out at me (emphasis added):
Один местный чиновник буквально бросился ниц перед митингующими, чтобы они разошлись. A local official literally prostrated himself in the street, in front of these protesters, in order to get them to go away.
Когда опасность вознеслась над его тупой башкой, он смело бросился наутёк When danger reared its ugly head he bravely turned his tail and fled
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.