Sentence examples of "бывает" in Russian

<>
no matches found
Translations: all1268 be985 happen57 other translations226
А мама мне говорила, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке! And to think my mama said there's no such thing as a free lunch!
Миссис Скаво, так не бывает. Mrs Scavo, it doesn't work that way.
От румян не бывает рака. Blush doesn't give you cancer.
Для бобров лучше не бывает. That's the best thing for a beaver.
Иногда я, бывает, несу околесицу! Sometimes I say pointless things as well!
Тут зимой бывает много снега? Does it snow much here in winter?
У отчаявшихся не бывает шансов. Those who despair have no chance.
Бывает, что он просто срывается. He has a tendency to fly off the handle.
Форма в школах бывает разная. Uniforms differ from school to school.
Бывает, что удача порождает расхлябанность. Good fortune can breed laxness.
Здесь зимой бывает много снега? Does it snow much here in winter?
У меня не бывает досуга. I have no leisure time.
Зрелище бывает не для слабонервных. It can get crazy out there.
Даже Муму, бывает, бьет его. Sometimes, Mumu, she hits him.
Проклятий не бывает, а, ма? No such thing as curses, huh, ma?
И на старуху бывает проруха. Even the worthy Homer sometimes nods.
Бывает, порой нужно побыть врозь. Sometimes, you know, you grow apart.
Морской чёрт бывает разных цветов. Giant frogfish come in all colors.
У парней не бывает салфеток. Guys don't have Kleenex.
Проклятий не бывает и точка! There's no such thing as a curse!
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.