Exemplos de uso de "в лоб" em russo com tradução para o inglês

<>
Второе, получить пулю в лоб. Two, catch the bullet train.
Я бы пустил пулю в лоб. I would have gone for the head shot.
Я задал ей вопрос в лоб. I asked her point blank about this.
Кто попытается помешать, получит пулю в лоб. Anybody gets in our way gets a bullet in the brain.
Твой мяч стукнулся о корень, тебе в лоб угодил. Your ball hooked into that cart bounced back and hit you in the head.
Моя мама целовала меня в лоб, когда хотела измерить температуру. My mom used to kiss my forehead when she took my temperature.
Я взял свой кофе, дал ей деньги на обед, поцеловал её в лоб. I grabbed my coffee, I handed her money for lunch, I I think I kissed her on the forehead.
Мой отец говорил в лоб всё, как есть, я бы поступила так же. Well, my dad was always upfront and honest with me, so that's how I would be.
Это так очевидно, прямо в лоб бъет, кто-то должен был это уже придумать. It's so obvious, straight in your face, and somebody must have thought of it.
Постучу в дверь, и сюда войдет человек с пистолетом и пустит тебе пулю в лоб. All I have to do is bang on the door, and a man will come in here with a gun and put a bullet through your head.
Потому что в следующую секунду, как ты войдешь через ту дверь, они выпустят тебе пулю в лоб. Because the second you walk through that door, They're gonna put a bullet in your head.
Первый удар был в левую сторону головы, а затем еще три удара в лоб, гораздо сильнее. The first blow was the left side of the head, and then three more blows to the top, much harder.
Причина, по которой ты не получил пулю в лоб той ночью это то, что я действительно влюбилась в тебя. Is the reason you didn't get a bullet in your head that day was because I really did fall in love with you.
Похоже, что нападавший сначала ударил его в лоб, а потом нанес смертельную рану вторым, более тяжелым оружием. So, it would appear the assailant hit him first on the forehead then moved in for the death blow with a heavier second weapon.
Рон и Лорен Косенза, а также их десятилетний сын были найдены в хозяйской спальне дома, все застрелены в лоб. Ron and Lauren Cosenza and their 10-year-old son were found in the master bedroom of their home, each shot through the forehead.
Она больше не определяет ее политику с точки зрения “малых шагов”; теперь она серьезно столкнулась лоб в лоб со стратегическими угрозами. She no longer defines her policies in terms of “small steps"; now she takes strategic threats seriously and confronts them head-on.
Правительство ДПЯ столкнется лбом в лоб с отсталыми руководителями, частично потому что партии трудно будет набрать достаточное количество квалифицированных высокопоставленных чиновников. The DPJ government will collide head-on with the mandarins, partly because the party will find it hard to recruit sufficiently qualified policymakers.
Усилия Америки, направленные на сдерживание Советского Союза, лоб в лоб сталкивались с устремлениями Индии и ее ролью лидера Всемирного движения неприсоединения. American efforts to contain the Soviet Union ran head-on into India’s aspirations and its leadership of the global non-aligned movement.
Потом я уложил его в постель, укутал одеялом, поцеловал в лоб и сказал: "Спокойной ночи, дружок", и вышел из его спальни. I then put him to bed, tucked him in, gave him a kiss on his forehead and said, "Goodnight, mate," and walked out of his bedroom.
Перестань морщить лоб! Stop frowning your forehead!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!