Sentence examples of "в начале" in Russian

<>
В начале 80-х, скажем. In the early '80s, some would say.
Щелкните в начале первой строки текста. Click at the beginning of the first line of text.
Они в начале пищевых цепочек. They're at the start of food chains.
В начале своего пятилетнего срока Пауэлл столкнется с некоторыми чрезвычайными проблемами. Powell will face some extraordinary challenges at the outset of his five-year term.
Напишите это большими буквами в начале страницы. I want you to all write this down at the top of your pages in big letters.
v0 объем в начале сжатия [м3] v0 volume at start of compression [m3]
В начале июля они получили новости. Early in July, they got the news.
Это было в начале предвыборной кампании. And this was at the beginning of elections.
Оно управляется в начале цепи. It is controlled at the start of the chain.
С большей вероятностью они присоединяются к экстремистам в начале таких кризисов. They are especially likely to join at the outset of such crises.
Как говорят американцы, "полетят головы с плеч" - и ваша голова в начале списка. As we like to say in America, "Heads will roll" - your head being at the top of the list.
p0 давление в начале сжатия [Па] p0 pressure at start of compression [Pa]
Она была построена в начале 1500ых. It was built in the early 1500s.
В начале каждого занятия мы выполняем упражнения. We have to do this exercise at the beginning of every class.
el2 В начале дня открыт лонг el2 Long entry is initiated at the start of the day.
Позвольте мне возвратиться к вопросу оборота наркотиков, о котором я упоминал в начале моего выступления. Let me return to the issue of drug trafficking, which I mentioned at the outset of my statement.
Просто она не в начале донорского списка, так что скрести за нее пальцы, дорогая. She's just not at the top of the donor list, so keep your fingers crossed, mija.
И если посмотреть, что происходит в этом процессе, то мы видим, что в его начале тысячи, десятки тысяч соединений. And when you look at what happens to that pipeline, you start out maybe with thousands, tens of thousands of compounds.
Так было в начале 1900-х. And this was in the early 1900s.
Я познакомился с Элизабет в начале семестра. I met Elizabeth at the beginning of the term.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.