Exemplos de uso de "в районе" em russo com tradução para o inglês

<>
Кальвин, у тебя кровотечение в районе сердца. Kalvin, you're bleeding into the area around your heart.
В районе Третьяковской галереи открыли пешеходную зону A pedestrian zone was opened near Tretyakov Gallery
Золото нашло свой уровень сопротивления в районе 1225 Gold finds resistance around 1225
Золото касается уровня сопротивления в районе 1238 Gold hits resistance near 1238
А Brent, наоборот, торговалась снова в районе $59. In contrast, Brent was trading in the black around $59.
WTI достигает сопротивления в районе 53.15 WTI hits resistance near 53.15
Он сейчас подбирается к сопротивлению в районе 9940. It is currently climbing back towards resistance around 9940.
Поддержка в районе 1.6170 была очевидной. The support near 1.6200 made an obvious target area.
Следующий уровень сопротивления будет в районе 1.5800. The next level of resistance is around 1.5800.
Золото пробило линию сопротивления в районе 1222 Gold hits resistance near 1222
Сопротивление при этом расположено в районе психологической отметки $60. Resistance meanwhile comes in around the psychological $60 handle.
EUR/USD находит сопротивление в районе 1,1650 EUR/USD finds resistance near 1.1650
Вторая короткая фаза сотрудничества началась в районе 2001 года. The second short co-operative phase started around 2001.
Я покупала антиквариат в магазине в районе Кингстона. I bought some antiques from a place near Kingston.
WTI ударила поддержку в районе 43,00 и отскочила WTI hit support around 43.00 and rebounds
WTI снова находит поддержку в районе 48.65 WTI finds again support near 48.65
Целевая цена нынешней структуры находится в районе 1340 (R3). The price objective of the formation stands around 1340 (R3).
EUR/JPY ударил сопротивление в районе 131,85 EUR/JPY hits resistance near 131.85
S&P 500 колеблется в районе ключевого технического узла S&P 500 hovering around key technical juncture
Мы видим уровень сопротивления в районе 0.8250. We can see a very significant resistance level that came in near 0.8200 – 0.8250.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!