Usage examples of "вбил" in Russian with translation to English

<>
Он вбил гвоздь своим молотком. He drove in a nail with his hammer.
Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов. I intend to hammer this idea into the student's heads.
Как говорит экономист из Оксфорда Джон Мюльбауэр, министерства финансов и центральные банки «вбили в сознание частного сектора идею необходимости снижения валового госдолга относительно ВВП». As the Oxford economist John Muellbauer says, treasuries and central banks have been “hammering into the consciousness of the private sector the importance of reducing gross government debt relative to GDP.”
Спенсер нанял для него машину, вбил адрес в ДжиПиЭс. Spenser rented him a car, plugged the address into the GPS.
Кто-то наконец вбил в его голову немного разума. So, someone finally knocked some sense into him.
Ты хочешь, чтобы я пошел и вбил в Сета немного здравого смысла? You want me to go knock some sense into Seth?
Если он что-то вбил себе в голову, его уже не остановить. And once he puts his mind to something, there is no getting him off of it.
И есть куча романтических бредней, которые какой-нибудь завсегдатай вбил тебе в голову. What you do have is a bunch of half-baked romantic notions that some barflies put in your head.
Он вбил себе в голову, что его надули, и пошел на постоялый двор за своей винтовкой. He got it into his head he'd been cheated, and went back to the boarding house for his Henry rifle.
Он вбил себе в голову, что после трех встреч мы должны добиться проникновения и последующего синхронного оргазма. He has it in his head that after meeting three times we should be able to have penetrative sex which results in simultaneous orgasm.
Но, в конце концов, он вбил мне в голову что истинная цель бега не в выигрыше гонки. But he finally got it through my head that the real purpose of running isn't to win a race.
И однажды ночью, он вбил в свою черепушку что Джек и его жена, Дорин, развлекаются на сеновале. And one night he got it into his thick skull that Jack and his wife, Doreen, were rolling around in the hay.
Вот, к примеру, он вбил себе в голову, что не любит нас, и не пожелал прийти отобедать с нами. He takes it in his heart to dislike us and not come and dine with us.
Итак, Мистер Викерс вбил себе в отстойник, именуемый головой, что у него есть шанс на соревновании в этом году. Now, Mr Wickers has got it into his septic tank of a head that he stands a chance of competing this year.
Лесли, я вбил твои симптомы тут в строчку наверху, и тут говорится, что у тебя возможно проблемы с сетевым подключением. Leslie, I typed your symptoms into the thing up here, and it says you could have network connectivity problems.
В любом случае это на совести твоего отца - он вбил тебе в голову, что ты вроде как охотник на чудовищ. This is all your dad's fault anyway, for putting in your head that you're some kind of beast hunter or something.
Но мир между Сирией и Израилем вбил бы клин между Сирией и Ираном, тем самым, отрезав пути для поставок оружия Хезболле, одновременно обеспечив успех жизненно важной задачи стабилизации Ливана. But a Syrian-Israeli peace would drive a wedge between Syria and Iran, thereby cutting off Hezbollah's lines of arms supply while allowing the vital task of stabilizing Lebanon to succeed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!