Sentence examples of "ведущий" in Russian with translation "leading"

<>
Ведущий брокер на рынке Форекс! A leading Forex Broker!
Он ведущий специалист области нейрохимии. He's a leading light in the field of neurochemistry.
"Ведущий австралийский адвокат по гражданским правам". "Leading Australian civil rights lawyer".
В числе других пропал ведущий журналист. A leading journalist, among others, has vanished.
"Премьер Кардиомониторинг", ведущий в стране производитель кардиостимуляторов. Premier Cardiac Monitoring, the country's leading manufacturer of pacemakers.
Мы нашли кровавый след, ведущий за дом. We got a blood trail leading out the back.
Коридор, ведущий в рай, который Закржевский называет чистилищем. The corridor leading to Heaven, which Zakrzewski calls purgatory.
Для установления авторства картины был привлечён ведущий специалист. A leading specialist was brought in to authenticate the painting.
Она - ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи. She's the leading archaeologist working Easter Island today.
И ряд следов здесь ведущий вниз в овраг. And a set of tracks here leading down to the wash.
Ведущий игрок высшей лиги и слой земной поверхности между. A leading major-league baseball player and the layer of the earth between.
Мой друг Ренди - ведущий эксперт по коалам в Австралии! My friend randy here is the leading expert On koala bears in australia!
В таком случае вы – нацист, считает ведущий российский оппозиционер A Leading Russian Oppositionist Thinks That Makes You A Nazi
Путь, ведущий к Диалогу высокого уровня, не всегда был прост. The path leading to the High-level Dialogue has not always been an easy one.
Как написал Вильям Кристол, ведущий консервативный комментатор США, поддерживающий линию Шарона: As William Kristol, a supporter of the Sharon line and a leading conservative US commentator wrote:
Оправдывая убийство черных африканцев, ведущий арабский комментатор обратился к словам Сталина: Justifying the killings of black Africans, a leading Arab commentator invoked Stalin:
И Россия, ведущий в мире экспортер ядерных технологий, пожинает плоды этого процесса. And Russia, the world’s leading exporter of nuclear technology, has reaped the benefits.
Это ведущий диетолог Великобритании из Daily Mirror, второй газеты с точки зрения продаж. This is from Britain's leading diet and nutritionist in the Daily Mirror, which is our second biggest selling newspaper.
"Существует только страх - а не свобода - слова в Эфиопии," - говорит один ведущий журналист. "There is only fear, not freedom, of expression in Ethiopia," says one leading journalist.
Ступень 5- Первый этап высшего образования (не ведущий непосредственно к высшим исследовательским квалификациям). Level 5- First Stage of Tertiary Education (Not Leading Directly To an Advanced Research Qualification).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.