Sentence examples of "ведущий" in Russian with translation "presenter"

<>
Этот ведущий хорошо известен своими провокационными заявлениями с критикой в адрес США. The presenter is known for making provocative statements critical of the U.S.
«Хамство по отношению к России имеет и ядерное измерение», — сказал в воскресенье в программе «Вести недели» работающий на государственном телевидении ведущий Дмитрий Киселев. “Offensive behavior toward Russia has a nuclear dimension,” Russian state TV presenter Dmitry Kiselyov said in his “Vesti Nedelyi” program on Sunday.
Виновницей стала протокольная служба Белого дома, которая сделала все, чтобы этой встрече помешать, заявил ведущий российского государственного телеканала Дмитрий Киселев в своей главной воскресной программе. The culprit was the White House protocol office “which did everything to ensure that a meeting didn’t take place,” Russian state TV presenter Dmitry Kiselyov said on his flagship Sunday program.
Когда я начинаю рассказывать про Антарктиду, я часто слышу: "Знаешь, это конечно интересно, но разве ведущий Blue Peter'a не проделал это только что, на велосипеде?" When I talk about Antarctica, people often say, "Hasn't, you know, that's interesting, hasn't that Blue Peter presenter just done it on a bike?"
Один ведущий (национальный сотрудник категории общего обслуживания) требуется для обеспечения перевода и зачитывания новостных бюллетеней, сводок новостей и информации о текущих событиях, а также других текстов согласно сценарию и закадровых комментариев, а также для проведения интервью и выполнения репортерских функций как при подготовке предварительно записываемых программ, так и в прямом эфире в студии и вне студии для трансляции материалов как по радио, так и через Интернет. One Presenter (national General Service) is needed to translate and read news bulletins, news and current-affairs programmes, as well as scripts and voiceovers; and to undertake interviewing and reporting duties, under broad direction in both recorded and live situations, in the studio or on location, both for radio and online programming.
Трахтенберг был ведущим многих программ до хали-галивских времен. Trakhtenberg was the presenter of many programs before Hali-Gali times.
Один из ведущих этих телеканалов, Яков Джугашвили, является правнуком Сталина. One presenter, Yakov Dzhugashvili, is Stalin’s great-grandson.
«В глазах каждого ведущего пылает огонь ненависти к “украинским фашистам” и “американским агрессорам” — и это очень действенно. “Flames of hatred toward ‘Ukrainian fascists’ and ‘American aggressors’ can be seen in the eyes of every presenter, and it’s very effective.
Компонент, отвечающий за организационное строительство, организовал также учебные курсы для сотрудников электронных СМИ по следующим темам: проведение журналистского расследования; техническая подготовка ведущих радиопередач и редактирование программ с использованием современной цифровой техники и маркетинг. The institution-building pillar has also developed training courses for electronic media professionals in the following subjects: investigative journalism; technical training for radio presenters; and advanced digital editing for programming and marketing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.