Beispiele für die Verwendung von "driving" im Englischen

<>
So, obviously, driving the Kia. Поэтому, очевидно, когда ты вёл Kia.
How are you driving a car? Как ты можешь водить машину?
You're drinking and driving? Ты бухал и ехал?
Globalization has two driving forces: У глобализации есть две движущие силы:
In this case, backseat driving. В этом случае, удаленное вождение.
Well, one, you're driving it like an oaf. Ну, во-первых, ты им управляешь как тупица.
Cocks are now driving Audis? Лихачи теперь ездят на Audi?
What is driving the pound? Что обуславливает движение фунта?
Now carnage in Syria is driving many back to their homeland. А теперь кровавая бойня идет в Сирии, заставляя многих возвращаться на свою историческую родину.
Asia, with its huge population and increasing affluence, is driving demand. Азия, с её громадной численностью населения и возрастающим влиянием, стимулирует спрос.
The car broke down after half an hour's driving. Автомобиль сломался, проехав полчаса.
Start the car and keep driving. Заводи машину и поехали.
Do not use your device when driving Запрещается использовать устройство за рулем движущегося автомобиля.
10/Till the age of 18, moped card or driving licence required. 10 До 18 лет требуется карточка, дающая право на управление мопедом, или водительское удостоверение.
Determination of cut-off line and harmonized driving beam pattern (Regulations Nos. 98 and 112) Определение светотеневой границы и согласованная схема распределения пучка дальнего света (правила № 98 и 112)
on headlamps meeting the requirements of this Regulation in respect of both the passing beam and the driving beam, the letters " HCR "; на фарах, удовлетворяющих предписаниям настоящих Правил в отношении как ближнего, так и дальнего света,- букв " НСR ";
Said he was gonna go to the driving range Before he came home. Сказал, что перед возвращением домой заедет в гольф-клуб.
Well, what were they even doing driving through the Blood Wood? Ну, что же они еще делали двигаясь через Кровавый Лес?
Driving fast, we can make the border by noon! Если будем рулить во весь опор, может, доберёмся до границы к обеду!
Talent is now the key factor driving competitiveness (or the lack thereof) for companies and countries alike. Талант сегодня является ключевым фактором, движущим конкурентоспособность (или ведущим к ее отсутствию), как для компаний, так и для стран.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.