Beispiele für die Verwendung von "верная кобыла" im Russischen

<>
Его теория была широко принята как верная. His theory is widely accepted as valid.
Кобыла, выигравшая пятый заезд сегодня. A filly that won in the fifth today.
Ты такая верная You are so faithful
Ты пахнешь как кобыла пивовара! You smell like a brewer's mare!
Советскому Союзу грозила верная гибель - население голодало, система управления давала сбои. Спасти его могло лишь что-то вроде 500 миллионов долларов золотом, полученных от Испании. The USSR was facing certain demise – the nation was starving, the government broke – unless something like a $500 million gold windfall from Spain emerged out of the ether.
Твоя кобыла не может идти быстрее? Can't you make the horse walk faster?
Сегодня на выход идет Канада и даже верная союзница США Великобритания. Today Canada and even stalwart Great Britain are heading for the exit.
Большая серая кобыла. A big gray job.
Диктатура предложила ему отсрочку, но, верная своей природе, зависящую от ее прихотей. The dictatorship offered him a reprieve, but, true to its nature, one dependent on its whims.
Эта жирная кобыла? Is that mule fat?
У меня дома преданная, верная жена. I have a devoted, trusting wife at home.
Да, у нас еще есть кобыла для вспашки. Yes, we still got the mare for ploughing.
У твоего мужа была верная идея. Your husband had the right idea.
О, это кобыла мисс Кэтрин. Ah, that is Miss Catherine's mare.
Но ты верная, и я буду ценить это больше всего остального в любой день недели. But what you are is loyal, and I'll take that over the others any day of the week.
И кобыла тоже. So is the mare.
А ваша верная жена, Анна Болейн, будет обдирать и разделывать его. Your lawful wife, Anne Boleyn, skinning and jointing that rabbit.
Это кобыла, которая прибыла на случку с нашим жеребцом, Гаррик Боем, а он сегодня немного не в себе. That's the mare who's come to be covered by the stallion, Garrick Boy, who's being a bit loony today.
Так же, как и я, но верная служба обязывает говорить жестокую правду. As do I, but loyal service means telling hard truths.
А ваша кобыла, что пережила пожар? And your mare, the one that survived the fire?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.