Sentence examples of "взгляда" in Russian with translation "views"

<>
Однако оба эти взгляда являются иллюзорными. Both views are delusions.
Два взгляда не противоречат друг другу. The two views are not necessarily contradictory.
Два взгляда на Украину и на Путина Two views of Ukraine and Mr. Putin
Будет особенно полезно услышать эти два мужских взгляда. It will be particularly useful to hear these two men’s views.
С первого взгляда может показаться, что некоторые экономические взгляды Бэннона пересекаются с взглядами Франциска. On the surface, some of Bannon’s economic views would seem to match Francis’s.
В горном районе вблизи пакистанской границе родившийся в Саудовской Аравии миллионер Усама бин Ладен стал придерживаться все более экстремистского взгляда на священную войну — сначала против советского вторжения, затем против США и Запада. In the mountainous border area near Pakistan, Saudi-born millionaire Osama bin Laden grew more radical in his views on a holy war – first against the Soviet invaders, and later against the United States and the West.
Хидашели крайне разочарована подобными взглядами. Khidasheli is more than frustrated by these views.
Его взгляды просты и последовательны. His views have been straightforward and consistent.
Болгария полностью разделяет его взгляды. Bulgaria fully shares his views.
Отчасти это вызвано несовместимостью из взглядов. In part, this is due to the incompatibility of their views.
Это мои личные взгляды европейского гражданина. Mine are the personal views of a European citizen.
Схожие взгляды наблюдаются и в Европе. Similar views are apparent in Europe.
Эти взгляды появились задолго до нацизма. These views long preceded the Nazis.
А вы взамен разделяете его взгляды. So you share all his views.
«Мои взгляды не изменились, — сказал он. “My views haven’t changed,” he said.
А ваш наставник разделяет твои взгляды? Does your mentor share your views?
Я никогда не разделял взгляды фашистов. I never shared the views of the fascists.
Русские считают, что их взгляд - более реалистичен. The Russians believe that their views on this are far more realistic.
Сходство со взглядами Исламского Государства являются вопиющими. The similarities with the views of the Islamic State are glaring.
Надо признать, что Путин придерживается противоречивых взглядов. Putin, quite genuinely, holds contradictory views.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.