Sentence examples of "взрослом" in Russian with translation "adult"

<>
Дети от таких связей более склонны к эмоциональным расстройствам и впоследствии, во взрослом возрасте, к разводам. The children of such relationships are more likely to show emotional disturbance and subsequently to divorce as adults.
А потом во взрослом возрасте мы можем все, чему научились в детстве, применять в большом мире. And then as adults, we can take all those things that we learned when we were babies and children and actually put them to work to do things out there in the world.
Хотя это "долгое гражданское поколение" и смотрело телевизор во взрослом возрасте, их гражданские привычки, формирующиеся между 15 и 20 годами, уже были заложены. Although that "long civic generation" watched television as adults, their civic habits, formed between the ages of 15 and 20, were already established.
Американцы также уверены, что только 22% детей, живущих сегодня в бедности, останутся в ней и во взрослом возрасте; остальные сумеют выкарабкаться, благодаря упорному труду. Americans also believe that with hard work, only 22% of children in poverty today will remain there as adults.
Это приводит к ожирению и холестеринемии во взрослом возрасте, что в свою очередь повышает риск развития таких патологий, как сердечно-сосудистые заболевания, диабет, артропатии и рак. This condition leads to obesity and hypercholesterolemia in adults, which are both risk factors for pathologies such as cardio-circulatory diseases, diabetes, arthropathies and cancer.
Риски, связанные с этой эпидемией многообразны, но главный из них это то, что детское ожирение порождает ожирение во взрослом возрасте со значительно повышенным риском диабета и сердечных заболеваний. The risks posed by this epidemic are manifold, but the main one is that childhood obesity begets adult obesity, with significantly increased risks of diabetes and heart disease.
60,9 процента женщин сообщали об одном или более случаях физического насилия, 40,6 процента- о сексуальном насилии, 70 процентов- об оскорблениях и 65 процентов- о душевных переживаниях во взрослом возрасте. per cent of women reported one or more episodes of physical abuse, 40.6 per cent on sexual abuse, 70 per cent on verbal abuse and 65 per cent emotional abuse in their adult years.
Благодаря данному подходу мы, например, узнали, что способность переваривать молоко во взрослом возрасте развилась в течение последних 10 000 лет (причем несколько раз независимо друг от друга) у народов, одомашнивших овец, коз или крупный рогатый скот. From this approach, we have learned, for example, that the ability to digest milk as adults evolved within the last 10,000 years - and several times - in cultures that domesticated sheep, goats, or cattle.
Сегодня, когда я выступаю здесь, наша страна и наш народ особенно обеспокоены как физической, так и экономической безопасностью детей и их защитой, особенно детей на Багамских Островах, а также необходимостью создавать атмосферу любви и заботы, с тем чтобы дети повзрослели и заняли достойное место во взрослом мире. Our country and its people are especially concerned, even as I speak, about the safety and security, both physical and economic, of children everywhere, but in particular children in the Bahamas today, and about the need to foster an atmosphere of love and care so that they may grow into their rightful places in the adult world.
Какова максимальная доза для взрослого? What is the maximum dosage for an adult?
0800 111 0 550 (взрослые) 0800 111 0 550 (adults)
Спросите себя: Кто виноват? Взрослые. Ask yourself, who's responsible? Adults.
Взрослые тоже боятся нечистой силы. Adults also fear evil spirits.
Взрослые всё время врут детям. Adults lie to kids all the time.
Мудрый взрослый даст вам совет. A smart adult is giving out free advice.
Грызи свои ногти, как взрослый. Bite your nails like an adult.
Выберите вариант Ребенок или Взрослый. Select Child or Adult.
Контент для взрослых в рекламе Adult content in ads
Ликвидация неграмотности и обучение взрослых Literacy and adult education
лубриканты и игрушки для взрослых. Adult toys and lubricants
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.