Sentence examples of "викингов" in Russian

<>
Translations: all80 viking80
Джун, это похороны в стиле викингов в Центральном парке. James Van Der Beek's viking funeral in Central Park, June.
Они свидетельствуют, что отряды викингов не ограничивались одним народом. And they show Viking war bands were not ethnically exclusive.
На заре эпохи викингов современное понимание национализма и этноса было неприменимо. In the early Viking Age, modern notions of nationalism and ethnicity would have been unrecognisable.
По иронии судьбы, именно укрепление европейских государств привело к окончанию эпохи викингов. Ironically, it was the growth of nation states in Europe which would eventually herald the end of the Viking Age.
У нас длинная история сильных, отважных, независимых женщин, с самой эпохи викингов. We have a long history of strong, courageous, independent women, ever since the Viking age.
Ты думаешь, почему мне постоянно снится, что Снежный человек играет за Викингов защитника? Why do you think I'm constantly dreaming about Bigfoot playing quarterback for the Vikings?
Мы встретились лишь раз в деревне викингов, и я не рассказывал тебе историю своей жизни. We've met once in a Viking village, I didn't give you my life story.
К счастью, за 40 лет после «Викингов» ученые нашли массу доказательств наличия на Марсе воды. Fortunately, in the 40 years since Viking, scientists have found abundant evidence of water.
Легенда викингов гласит, что огни были валькириями, девственными богинями, что забирали духи падших воинов на небеса. Viking legend is that the lights were valkyries, these virgin goddesses that would take the spirits of the fallen warriors up to heaven.
Найденные доказательства свидетельствуют о мобильности населения и взаимном влиянии географически далеких культур, обусловленном торговыми сетями викингов. The evidence points to population mobility and acculturation over large distances as a result of Viking Age trade networks.
Схожим образом викингов IX и X веков определял скорее их род деятельности, чем происхождение или ДНК. Similarly, Vikings in the 9th and 10th centuries may be better defined more by what they did than by their place of origin or DNA.
Эти теории давно были опровергнуты, однако мнение об этнической однородности викингов остается распространенным — особенно среди белых расистов. These theories have long been debunked, although the notion of the ethnic purity of the Vikings still seems to have popular appeal – and it is embraced by white supremacists.
Наименования, которыми описывали викингов их современники — «висинги», «русы», «мажи», «женти», «пагани», «пираты» — чаще всего не имели этнического окраса. The terms used to describe Vikings by contemporaries: “wicing”, “rus”, “magi”, “gennti”, “pagani”, “pirati” tend to be non-ethnic.
Мобильность викингов привела к смешению среди них разных культур, а их торговые пути протянулись от Канады до Афганистана. The mobility of Vikings led to a fusion of cultures within their ranks and their trade routes would extend from Canada to Afghanistan.
Первый раз в первый класс, первый поход к Санте, голевая передача за Викингов на Супер кубке 2032 года. His first day at school, his first trip to meet Santa, his first touchdown pass for the 2032 Super Bowl champion Vikings - no pressure.
Культурное и этническое разнообразие эпохи викингов становится лишь очевиднее благодаря находкам в могильниках и сокровищницах девятого и десятого веков. The cultural and ethnic diversity of the Viking Age is highlighted by finds in furnished graves and silver hoards from the ninth and tenth centuries.
Как и современных пиратов, викингов характеризовала легкость на подъем, что не относилось к большей части скандинавского населения, остававшейся дома. Akin to the modern word pirate, Vikings were defined by their mobility and this did not include the bulk of the Scandinavian population who stayed at home.
И, в целом, как эта первая фаза заселения соотносится с масштабной колонизацией скандинавских викингов, которая началась 100 лет спустя? And finally, how did this early phase relate to the large-scale Scandinavian Viking settlement that followed 100 years later?
Когда в английском языке начало употребляться слово «даны», созвучное с «датчанами», им обозначались входившие в ряды викингов представители различных народов. When a term akin to Danes, “danar” is first used in English, it appears as a political label describing a mix of peoples under Viking control.
Было бы неправильно считать, что ранние походы викингов представляли собой лишь стремительные набеги, проводимые напрямую из Скандинавии и немедленно возвращавшиеся домой. It is too simplistic to think of early Viking raids, too, as hit-and-run affairs with ships coming directly from Scandinavia and immediately rushing home again.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.