Sentence examples of "влажный" in Russian

<>
Кто, Боже мой, принес горячий, влажный, вонючий слух о студенческом самоуправлении? Who, in God's name, gives a hot, wet, steamy dump about student government?
Безлунной ночью, горячий и влажный. On a moonless night, hot and humid.
20 августа был прохладный и влажный день. Aug. 20 was a cool and damp day.
И когда влажный бриз дует с моря, на панцире жука образуются капельки воды. So when the moist breeze blows in off the sea, you get these droplets of water forming on the beetle's shell.
Остающиеся минные районы охватывают широкий комплекс рельефов, включая дюны, горы, каменистую дресву, сухой, влажный и болотистый торф. The remaining mined areas cover a wide range of terrain including dunes, mountains, rock screes, dry, wet and swampy peat.
Жаркий и влажный климат требует повсеместного использования в помещениях устройств кондиционирования воздуха. The hot and humid climate requires extensive use of indoor air conditioning.
Только слишком влажный, и мои волосы превратятся в мочалку. Only it's too damp and my hair will be a mess.
Минные районы охватывают широкий комплекс рельефов, включая песчаные пляжи и дюны, горы, каменистую дресву, сухой торф, влажный болотный торф и пастбищные угодья. The mined areas cover a wide range of terrain including sandy beaches and dunes, mountains, rock screes, dry peat, wet swampy peat, and pasture land.
Большинство арабских стран находятся в засушливых и полузасушливых зонах, для которых в летний период времени, продолжительностью от семи до девяти месяцев, характерен чрезвычайно жаркий и влажный климат. Most of the Arab countries are located in the arid and semi-arid zones where the climate is extremely hot and humid in the summertime, which is approximately between seven and nine months long.
В казарме работает маленький дизельный обогреватель, наполняя дымом влажный воздух набитого людьми зала. Inside the barracks, a small diesel-powered heater in the corner warms the main room, filling the cramped, damp space with fumes.
Потом можно либо вырезать из неё куски и сшивать их как обычную ткань, либо брать влажный материал и формировать его вокруг трёхмерной модели. And then you can either cut that out and sew it conventionally, or you can use the wet material to form it around a three-dimensional shape.
Но водоносные горизонты Азии, многие из которых были сформированы тысячелетия назад, когда в таких областях, как северный Китай, был более влажный климат, больше не пополняются регулярно осадками. But Asia’s aquifers – many of which were formed millennia ago, when areas like northern China had a more humid climate – are no longer being replenished regularly by rainfall.
Теперь журнал «Science» выдвигает на первый план аналогичные гипотезы о том, что влажный и теплый климат в степях Средней Азии в 13 веке мог стать причиной стремительного роста могущества и распространения влияния печально известной своей жестокостью монгольской орды под предводительством Чингисхана. Now the journal Science is highlighting similar speculations that wet and warm conditions in the central Asian steppe in the 13th century help explain the exceptionally rapid expansion of the infamously cruel Mongols under Genghis Khan.
Только в 2012 году объем арктического морского льда упал до нового минимума, после того как участок льда, превышающий по размерам территорию США, растаял; в Австралии и других регионах разразилась беспрецедентная жара; Китай и Япония подверглись рекордным наводнениям; а Великобритания пережила свой самый влажный год за всю историю наблюдений. In 2012 alone, Arctic sea-ice dipped to a new low, as an area larger than the US melted; unprecedented heat waves struck Australia, and other areas; record floods hit China and Japan; and the United Kingdom had its wettest year on record.
Ты и Принцесса Влажная Салфетка? What, you and Princess Wet Wipe?
Безлунной ночью, сладкие и влажные. On a moonless night, sweet and humid.
С ее влажным маленьким носиком. Not with that damp little nose.
Антибиотики и стерильная влажная повязка. Hang antibiotics and put on a sterile, moist dressing.
На ладони влажная, липкая субстанция. There's a wet, tacky substance on her palm.
Было жарко, и к тому же влажно. It was hot, and in addition, it was humid.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.