Sentence examples of "влетит" in Russian

<>
Translations: all16 fly9 other translations7
Вы позволите мне носить мою демоническую одежду, или мой отец влетит в вашу спальню и откусит ваше лицо. You're going to let me wear my lady demon clothes, or my dad will fly into your bedroom and bite your face off.
Тот космический корабль, влетевший в Биг Бен. That spaceship flying into Big Ben.
Мистер Птичка просто влетел в совершенно новую клетку. Mr. Bluebird just flew into a brand-new cage.
Не хочу, чтобы она влетела парню в голову. I don't want it to fly in the back of the guy's head.
Часть, которая мне действительно нравится, это когда попугай влетел в зеркало. The bit - The bit I really liked was where the parakeet flew into the mirror.
А потом в окно влетела бабочка и папа начал отмахиваться её. And then a butterfly flew in the window and Dad started swatting at it.
19 членов Аль-Каиды планирующих влететь на самолетах в здания безусловно является заговором. Nineteen members of Al Queda plotting to fly planes into buildings constitutes a conspiracy.
И несколько месяцев назад до этого, один белый американец в Остине, штат Техас, что влетел на своем самолете в здание Налогового управления, и я был в Остине в тот день со своим комедийным шоу. And a few months before that, there was a white American guy in Austin, Texas who flew his airplane into the IRS building, and I happened to be in Austin that day doing a stand-up comedy show.
Но что произошло, когда белый парень влетел на своем самолете в здание, я знаю, что все мои друзья с Ближнего Востока и мусульмане в Штатах смотрели телевизор и думали: "Пожалуйста, не будь из Ближнего Востока. But what happened was, when the white guy flew his plane into the building, I know all my Middle Eastern and Muslim friends in the States were watching TV, going, "Please, don't be Middle Eastern.
Она влетит в "Краун Плаза". She's going to slam into the Crown Plaza.
Влетит в копеечку, скажу я вам. You're gonna be forking out serious dosh for that, I'll tell you.
Мне здорово влетит, если босс узнает, что я расслабился. Hell to pay if the boss finds out I've been slacking off.
Итак, он побежит, подскользнется и влетит в огромную кучу грязи. So, he'll sprint towards it, slip on the ice and slide into a giant pile of mud.
На такой скорости она влетит в шторм через 2-3 мили. At her present ground speed, she will enter the weather in 2-3 miles.
Ты отдашь Фаулеру музыкальную шкатулку, и Кейт влетит тебе в объятья. You give fowler the music box, And kate comes running into your arms.
Если в начальных классах вы всё ещё рисуете на стенах, вам точно влетит от мамы. If you're in elementary school and you still draw on the wall, you'll surely get in trouble with your mom.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.