OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Доля инвестора зависит от суммы вложенных средств. The investor’s share depends on the amount invested.
Запись денег, вложенных в кассовый лоток, помимо продаж. Record money that is put into the cash drawer for a reason other than a sale.
Читаемость его кода захлебнулась в потоке вложенных скобок His code's readability drowned in a riptide of nested parentheses.
Помехой для успеха всех этих усилий, способной подорвать все согласованные международные усилия, — не говоря о миллиардах долларов, уже вложенных в программы восстановления страны, — является сохраняющееся отсутствие безопасности на остальной части территории страны, и это превращает вопрос распространения режима безопасности на другие районы страны в очень важную, если не в неотложную проблему. The " spoiler " that could unravel all the concerted international efforts — not to mention the billions of donor dollars already ploughed into the country's rehabilitation programme, is the prevailing insecurity in the rest of the country, which makes the issue of expanding the security umbrella to the other parts of the country one of vital importance, if not urgency, to the success of all these efforts.
Остается выяснить, будет ли возможным “справедливое ценообразование”, учитывая миллионы долларов, вложенных в исследования и разработки. It remains to be seen whether “equity pricing” will be feasible, considering the millions of dollars invested into research and development.
Когда приложение Exchange Server 2003 генерирует файлы автономной адресной книги, оно прикрепляет файлы к почтовым сообщениям в качестве вложенных и помещает сообщения в специальные общие папки. When Exchange Server 2003 generates offline address book files, it attaches the files to mail messages and puts the messages in special public folders.
Использование функций и вложенных функций в формулах Excel Using functions and nested functions in Excel formulas
Но если цена на нефть падает, то граждане страдают от потери доходов и богатства (относительно денег, вложенных во что-то другое). But if the price of oil falls, citizens suffer a loss of income and wealth (relative to having invested the money elsewhere).
Это особенно важно при создании сложных (вложенных) операторов ЕСЛИ. This is especially important when you create complex (nested) IF statements.
Дополнительные потребности объясняются увеличением административных расходов на управление инвестициями в результате роста рыночной стоимости портфеля инвестиций, вложенных в компании с небольшим уровнем капитализации. The additional requirements were attributable to an increase in investment management fees as a result of the growth in the market value of the portfolio invested in smaller capitalization companies.
В формулах можно использовать до семи уровней вложенных функций. A formula can contain up to seven levels of nested functions.
Акционерный капитал может происходить от средств, напрямую вложенных в бизнес инвесторами, или от дохода, заработанного компанией и заново вложенного в бизнес (также известного как "нераспределенная прибыль"). Shareholder equity can come from capital directly invested by shareholders or from net income generated by the company for reinvestment (also known as 'retained earnings').
Для выполнения нескольких сравнений можно использовать несколько вложенных функций ЕСЛИ. You can also nest multiple IF functions together in order to perform multiple comparisons.
Таким образом, клиент не должен заниматься CFD контрактами, пока не будет готов к возможной потере всех вложенных им средств, включая какие-либо дополнительные комиссии и другие сборы, которые ему придется оплатить. So, the Customer must not enter into CFDs unless he is willing to undertake the risks of losing entirely all the money which he has invested and also any additional commissions and other expenses incurred.
Мы нарисовали несколько срезанных вложенных сфер, что бы вы смогли увидеть. We draw this set of nested spheres cut away so you see it.
Таким образом, чтобы УВКБ оставалось в плюсе, отдача от вложенных средств должна быть значительно больше, чем арифметическая нулевая сумма, с тем чтобы объем собранных целевых средств более чем компенсировал нецелевые средства, вложенные УВКБ. Thus, to create overall positive results for UNHCR, the return on investment would have to be significantly higher than the arithmetical break-even point, so that the amount of earmarked funds raised compensates for the unearmarked funds invested by UNHCR.
Когда спецификации имеют несколько вложенных уровней, то их называют многоуровневыми спецификациями. When a bill of materials has several layers of BOMs nested within it, it is referred to as having multiple layers.
Норвегия настоятельно призывает все государства воспользоваться этой возможностью, с тем чтобы приложить совместные усилия по содействию развитию этого универсального института, с учетом того, что эффективность любого института напрямую зависит от вложенных в него усилий. Norway urges all States to grasp this opportunity to make a joint effort to promote the development of this universal institution, bearing in mind that no institution can ever be more than the sum of the efforts invested in it.
Теперь есть функция УСЛОВИЯ, которая может заменить несколько вложенных операторов ЕСЛИ. There is now an IFS function that can replace multiple, nested IF statements with a single function.
В некоторых случаях объемы средств, вложенных в ту или иную инвестиционную категорию либо в банк, оказывались выше рекомендованного предела, однако принятые меры ограничивались записью о том, что ситуация должна быть урегулирована в следующем месяце. In some instances, the amount invested in an investment category or with the bank was higher than the recommended ceiling, but the only action taken was a note for the file, indicating that the situation would be settled in the ensuing month.

Advert

My translations