Exemplos de uso de "влюбленный взгляд" em russo

<>
Ты самая красивая девушка, на мой взгляд, которую я встречал. I think you're the most beautiful girl I've ever seen.
Увлеченный, очарованный, влюбленный. Infatuated, enamored, in love with.
Она бросила на него подозрительный взгляд. She threw a suspicious glance at him.
Ты влюбленный дебил. You lovesick moron.
Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию. His unique perspective helped shed light on the situation.
Влюбленный молодой человек решил немного пошуметь. A young man in love had plans to make some noise of his own.
Я чувствовал её взгляд у меня на спине. I felt her eyes on my back.
Я безумный влюбленный дурак. And I'm a crazy, lovesick fool.
Её взгляд остановился на молодом человеке, читавшем газету. Her eyes rested on the young man reading newspaper.
Мисс Манипенни, влюбленный ассистент? Miss Moneypenny, the lovesick assistant?
На мой взгляд его новая книга ужасно скучная. Думаю, что он не ахти какой писатель. I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
Он вел себя как влюбленный, и он снова стал влюбленным. By acting like a man in love, he became a man in love again.
Он опустил взгляд на пол. He looked down on the floor.
Вы смотрите на меня, как влюбленный. You're looking at me like a man in love.
Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать. He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
Сейчас ожидание гипотетического звонка, о котором говорил Уилли, кажется чем-то старомодно притягательным — в противоположность тем проблемам, с которыми сталкивается влюбленный Теодор (Хоакин Феникс — Joaquin Phoenix) в фильме Джонза. Watching it now, his sitting-by-the-phone sentiment almost seems quaint – and so very opposite of the relationship problems faced by the lovelorn Theodore (Joaquin Phoenix) in Jonze’s flick.
Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике. I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.
На мой взгляд, между культурами этих двух стран нет принципиальных различий. To me, there aren't any fundamental differences between the cultures of these two countries.
Взгляд автора: Говард Джейкобсон, чей роман "J" включен в лонг-лист Букеровской премии в 2014 году. Author's view: Howard Jacobson, whose novel "J" is longlisted for the Man Booker Prize 2014.
На первый взгляд сложившаяся ситуация не дает поводов для оптимизма. At first sight, optimism looks very hard to justify now.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.