Sentence examples of "вновь открыт" in Russian

<>
Статус может быть вновь открыт. The status can be reopened.
Например, следует лишь взглянуть на тот простой факт, что три месяца назад, по прошествии 44 лет, был вновь открыт горный перевал Натула в Гималаях, находящийся между Китаем и Индией. We need only consider, for example, the simple act of reopening, three months ago, after 44 years, the Nathu La pass in the Himalayas between China and India.
«Правительство Египта с удовлетворением сообщает, что в настоящее время Суэцкий канал официально открыт для судоходства и таким образом вновь будет служить связующим звеном между странами нашей планеты на благо мира и процветания». “The Government of Egypt is pleased to announce that the Suez Canal is now open for formal traffic and will thus once again serve as a link between the nations of the world in the cause of peace and prosperity.”
Тем самым, был открыт путь к возвращению Бхутто, занимавшей пост премьер-министра вплоть до 1996 года, когда она была вновь отправлена в отставку, но на этот раз её собственной Пакистанской народной партией. That cleared the way for the return of Bhutto, who remained prime minister until 1996, when she was dismissed yet again – this time, by her own Pakistan Peoples Party.
Говорят, что цены вновь возрастут. It is said that prices are going to rise again.
Замок отреставрирован и открыт для посетителей. The castle has been restored and is open to the public.
Хочу вновь с вами увидеться. I want to see you again.
Этот магазин открыт не так долго, как мне хотелось бы. This store doesn't stay open as late as I'd like.
Они расстались, чтобы никогда не видеться вновь. They parted, never to see each other again.
До скольки открыт магазин? When is the store open till?
В ближайшем будущем мы можем встретится вновь. We might meet again in the near future.
Новый универмаг будет открыт в следующем месяце. The new department store will be opened next month.
Удивительно, что мы встретились там вновь. It was a strange chance that we met there again.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Боб вновь увидел его. Bob saw him again.
Ювелирный магазин открыт. The jewelry store is open.
Статья о буддизме вновь возбудила мой интерес к восточным религиям. The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
Парк открыт для всех. The park is open to everybody.
После шторма море вновь утихло. After the storm, the sea was quiet again.
Банк открыт? Is the bank open?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.