Sentence examples of "внутренним" in Russian with translation "internal"

<>
Разведка считала Мирну "внутренним врагом". Instead, intelligence officials viewed Myrna as an "internal enemy."
Пополнение счета осуществляется внутренним переводом. Depositing of trading accounts is made by internal transfer.
Все равно, что обзавестись внутренним ртом. It's like having an internal mouth organ.
Но УВКБ, также подвергается внутренним проблемам. But the UNHCR also suffers from internal shortcomings.
Содержит сообщения, доставляемые всем внутренним и внешним адресатам. Holds messages that are being delivered to all internal and external destinations.
Взгляды и идеология правительства являются внутренним делом Польши. The government’s views and ideology are an internal Polish matter.
Печени и внутренним органам необходимо немного больше времени. Livers and internal organs sort of take a bit longer.
Внутренним сообщениям, которые не содержат определенного набора символов. Internal messages that don't contain a specified character set.
Этот параметр применяется ко внутренним и внешним получателям. This setting applies to internal and external recipients.
Третье потрясение для Европы оказалось внутренним, а не внешним. The third shock to Europe is internal, not external.
Предприятия стали проявлять интерес к внутренним добровольным экологическим системам управления. Enterprises started to get interested in internal voluntary environmental management systems.
Должна быть также предусмотрена возможность дистанционного управления внутренним запорным клапаном ". It shall also be possible to operate the internal stop valve by remote control.
Между моим внутренним хронометром и корабельным компьютером нет отклонений в синхронизации. My internal chronometer and the ship's computer are synchronized.
Я надеюсь шериф объяснила что трагедия на ферме была внутренним вопросом. And I believe the sheriff made it clear that the tragedy at the farm house was an internal matter.
Ответственная за соответствие деятельности Общества нормативно правовым актам и внутренним процедурам. I. Dušele is responsible for the compliance of the Company with the regulatory legal acts and internal procedures.
Параметры отправки уведомлений о задержке доставки сообщений внутренним и внешним отправителям. Internal and external delay DSN settings
Иранский эксперимент с исламской формой демократии стал по большей части внутренним делом. Its experiment with an Islamic form of democracy is now primarily an internal affair.
В этом примере запрещается отправка уведомлений о состоянии задержанной доставки внутренним отправителям. This example prevents the sending of delay DSN notification messages to internal senders.
Помимо ротации секторов, еще одним «внутренним» показателем силы фондового рынка является его ширина. Beyond sector rotation, another “internal” measure of a stock market’s strength is its breadth.
Заявка на покупку является внутренним документом, разрешающим отделу закупок приобретение номенклатур или услуг. A purchase requisition is an internal document that authorizes the purchasing department to buy items or services.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.