Sentence examples of "внушительная" in Russian

<>
Поправка Каньорски - очень внушительная трость. The Kanjorski Amendment is a very big stick.
Внушительная угроза войны была необходима, чтобы достичь такого исключительного результата. The credible threat of war has been essential to achieving this extraordinary feat.
Победа Макрона – и вероятная парламентская внушительная победа его партии Вперед Республика (LREM) – предоставила Франции прекрасную возможность. Macron’s victory – and the likely parliamentary landslide for his LREM – has presented France with a great opportunity.
Остается надежда, не слишком внушительная в краткосрочной перспективе, - надежда на то, что прекращение огня позволит другим странам эффективнее влиять на стороны конфликта. The hope - a small one in the short term - is that the ceasefire will give a little more leverage to outsiders pushing that cause.
Недавним примером служит внушительная сумма страхового возмещения в связи с террористическим нападением 11 сентября 2001 года, отразившаяся на величине ВВП и платежном балансе (перестрахование). The massive claims generated by the 11 September 2001 terrorist attack is a recent example. It had impacts on GDP and balance of payments (reinsurance).
Внушительная доля 825-миллиардного стимулирующего пакета для США, выделенного президентом Бараком Обамой, отведена на поддержку возобновляемых источников энергии, "герметизацию" миллиона домов и модернизацию неэкономичной сети энергосистемы страны. A big slice of President Barack Obama's $825 billion stimulus package for the United States includes a boost to renewable energy, "weatherizing" a million homes, and upgrading the country's inefficient electricity grid.
ББД в размере 10 000 долларов внесет существенную разницу, но, в зависимости от того, сколько людей его получат, он может стоить, 10-15% ВВП – внушительная сумма для бюджета, особенно если ее добавить к уже существующим программам социальной помощи. An UBI of $10,000 would make a real difference; but, depending on how many people qualify, that could cost as much as 10% or 15% of GDP – a huge fiscal outlay, particularly if it came on top of existing social programs.
И внушительная оппозиция Трампа в определяющих штатах, таких как Калифорния и Нью-Йорк могла бы воодушевить своих избирателей избирать законодательные органы, чтобы противодействовать федеральному консерватизму с прогрессивными государственными законами по различным вопросам, от качества воздуха и здравоохранения до абортов, лечения иммигрантов и контроля над оружием. And the overwhelming opposition to Trump in trend-setting states such as California and New York could encourage their voters to elect legislatures to counteract federal conservatism with progressive state laws on issues ranging from air quality and health care to abortion, treatment of immigrants, and gun control.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.