Sentence examples of "военной техники" in Russian

<>
Правительственная Военно-промышленная комиссия поставила целью роботизировать 30% военной техники 2025 году. The government’s Military Industrial Committee has set a target of making 30 percent of military equipment robotic by 2025.
Около 70% индийской военной техники российского производства. About 70% of Indian military hardware is Russian.
Кроме того, Иран является рынком для российской военной техники. Besides, Iran is a market for Russian military technology.
Кроме того, в Ахалгорийский район было переброшено 40 единиц тяжелой военной техники. In addition, 40 units of heavy military equipment have been imported to the Akhalgori district.
Американский генерал не назвал конкретные образцы военной техники в своих комментариях. The general did not specify any particular type of military hardware in his comments.
В отношении военной техники Россия много лет имела превосходство над Китаем. Russia has had the advantage over China in military technology for a very long time now.
национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology
Приобретение Филиппинами такой военной техники, вероятно, станет шагом, направленным против Китая. The Philippines’ acquisition of such military hardware would likely be directed toward China.
Тем не менее, авианосцам угрожают вполне реальные опасности со стороны передовой военной техники. Nevertheless, aircraft carriers face real dangers from advanced military technology.
Кроме того, на экспорт запасных частей или компонентов военной техники также требуется разрешение. In addition, exports of spare parts or components of military equipment also require an authorization.
В последнее время Россия уделяет приоритетное внимание совершенствованию своего оружия и военной техники. More recently, Russia has given priority to improving its military hardware.
Подобно Соединенным Штатам и ряду европейских государств, Россия является лидером в продаже самой разнообразной военной техники. Like the United States and a number of European countries, Russia is a leader in the sale of all sorts of military technology.
I Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology
Чтобы продемонстрировать свою решимость, Путин может направить в Донбасс новые крупные партии военной техники. He could counter with a new wave of military hardware to demonstrate his resolve.
В целом сирийский конфликт показывает, что Россия сегодня ликвидирует свое отставание от Запада в плане военной техники и боевого опыта. All in all, the conflict is revealing that, at least in the short term, Russia is closing the gap in military technology and experience with the West.
Правительство Порошенко заявило о том, что Россия наращивает количество военной техники на своей границе. Poroshenko’s government said there was a buildup of Russian military equipment along its border.
Министерство обороны объявило, что мобилизация 8500 военнослужащих и более тысячи единиц военной техники были необходимы для защиты России. Russia’s Defense Ministry declared that the mobilization of 8,500 troops and more than 1,000 units of military hardware was necessary to defend Russia.
Во время своего недавнего визита Путин сказал, что Россия начнет производство военной техники во Вьетнаме, а также подпишет соглашение об обучении и поставках вооружений. During his recent visit, Putin suggested that Russia would begin manufacturing military technology in Vietnam and would sign an accord on training and weapons deals.
национальное законодательство по вопросам передачи вооружений, военной техники и товаров и технологий двойного назначения o National legislation on transfers of arms, military equipment and dual-use goods and technology
Они нервничали, мялись, но все-таки решили выступить в защиту режима Каддафи из-за нефтяных интересов и поставок военной техники. They dithered and vacillated and decided to defend the Gaddafi's regime because of oil interests and the sale of military hardware.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.