Sentence examples of "военно-морской флот" in Russian

<>
На море советский военно-морской флот должен был перейти в наступление незамедлительно. At sea, the Soviet Navy would immediately go on the offensive.
«В некоторой степени эта авиация сможет заменить военно-морской флот», — сказал Кашин. “It can to some extent replace the Navy,” Kashin said.
Королевский военно-морской флот разработал похожую торпеду, получившую название «Spearfish» (Меч-рыба). The Royal Navy developed a similar torpedo, dubbed “Spearfish.”
Российский военно-морской флот разрабатывает новый беспилотный винтокрылый летательный аппарат для своих кораблей. The Russian Navy is developing a new rotary wing unmanned aircraft for its ships.
По количеству кораблей военно-морской флот США намного превосходит военно-морские силы других стран. The U.S. Navy has the most ships by far of any navy worldwide.
Предположительно, именно этой цели и пытается достичь в настоящее время военно-морской флот Китая. The Chinese navy, it is now believed, is trying to achieve that very aim.
Военно-морской флот России может подвергнуться мощным ударам со стороны натовских подводных лодок и авиации. The Russian Navy would likely come under severe attack from NATO submarines and aircraft.
До первого десятилетия 20-го века у царей был довольно мощный и современный военно-морской флот. Until the first decade of the twentieth century, the czars had maintained a relatively modern, powerful navy.
Российский военно-морской флот показал полезность демонстрации флага и поддержания военной мощи России в глобальном масштабе. The Russian Navy has proven useful to show the flag and shore up flagging Russian power worldwide.
По сути дела, из-за отсутствия средств военно-морской флот России годами тихо ржавел на базах. Essentially, the Russian Navy rusted away in port for years due to the lack of funds.
В отличие от предыдущих великих империй, основой британского могущества был военно-морской флот, который она использовала повсюду. Unlike previous great empires, the basis of Britain’s power was its navy, which it could use to strike far and wide.
Российский военно-морской флот находится в беспорядочном состоянии, и, возможно, оно станет в будущем еще более беспорядочным. The Russian Navy is a mess, and it will probably become more of a mess in the future.
В последние 18 месяцев военно-морской флот США перехватил четыре корабля, доставлявших оружие из Ирана в Йемен. In the last 18 months, the US Navy has intercepted four arms shipments from Iran to Yemen.
Что тогда произошло? Во время Холодной войны Военно-морской флот США создал секретную систему прослеживания русских подлодок. What happened was, during the Cold War, the U.S. Navy had a system that was secret at the time, that they used to track Russian submarines.
Часто это не хотят признавать, но российский военно-морской флот сегодня гораздо эффективнее и активнее, чем прежде. The oft-unacknowledged truth is that the Russian Navy is a lot more operational now than it has been in many years.
Помимо этого, военно-морской флот США имеет корабли передового базирования в Японии, Европе и в Персидском заливе. The U.S. Navy also forward deploys ships to Japan, Europe and the Persian Gulf.
Как оказалось, китайский военно-морской флот обладает самым совершенным глубоководным аппаратом LR7, предназначенным для спасения подводных лодок. As it turns out, the Chinese Navy possesses one of the most advanced submarine-rescue submersibles in the world.
Кроме того, согласно некоторым сообщениям, российский военно-морской флот провел собственные пуски крылатых ракет по целям «Исламского государства». Additionally, the Russian navy launched its own barrage of the cruise missiles against the self-styled Islamic State according to some reports.
Адмирал Виктор Кравченко, руководитель Военно-Морского Штаба, доказывал, что главной угрозой России является Военно-Морской Флот Соединенных Штатов. Admiral Victor Kravchenko, the chief of the Navy staff, argued that the main threat to Russia is the US Navy.
В любой войне армия, военно-морской флот и военно-воздушные силы воюют, используя старое, или даже архаичное оборудование. In every war, armies, navies, and air forces fight with old, even archaic equipment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.