Sentence examples of "воздушной" in Russian with translation "air"

<>
Почему нет сигнала воздушной тревоги? Why isn't the air raid siren going off?
Сирены воздушной тревоги надоели, и так далее. Air-raid sirens kept going off, and so on.
— Можно ли одержать победу путем исключительно воздушной кампании? Can you win through an air campaign alone?
Сигналы воздушной тревоги также передавались по обоим каналам. Warnings of air attacks were also broadcast on both channels.
Есть грузовой самолет, отбывающий с воздушной базы в Киркленде There's a transport plane leaving Kirkland air force base
Последний инцидент доказывает полнейшее безумие воздушной войны над Сирией. The latest incident proves the sheer craziness of the air war over Syria.
Я просто сидел в воздушной яме, ничего не делая. I was just sitting in an air pocket, twiddling my thumbs.
Я исследовал связь между воздушной массой и конвекцией течений. I've discovered a connection between the air mass and the convection current.
По-моему, это сигнал воздушной тревоги, миледи, доктор Моттерсхед. We would appear to have an air-raid warning, your ladyship, Dr Mottershead.
В результате воздушной атаки коалиционных сил убиты более 200 человек Coalition air strikes 'kill more than 200 people' in Mosul
Кусачки, чтобы отключить резервный генератор веревки и шкивы для воздушной шахты. Wire cutters to disable the backup generator rope and pulleys for the air shaft.
Данные о воздушной войне в Корее свидетельствуют в поддержку этой интерпретации. The pattern of the air war in Korea gives credence to this interpretation.
Польша объявила о планах наращивания своей воздушной и противоракетной военной мощи. Poland has announced plans to build up its air and missile-defense capabilities.
На самом деле, наиболее амбициозные повстанцы заинтересованы не в воздушной поддержке. Indeed, the more ambitious rebels aren’t interested in air support.
Оно будет включено в новое законодательство в области охраны воздушной среды. The requirement will be incorporated in the new air protection legislation.
Так, немецкие истребители совершали боевые вылеты во время воздушной операции в Косове. German fighter aircraft, for instance, flew sorties during the Kosovo air campaign.
Но никакое количество воздушной силы само по себе не справится с такой задачей. But no amount of air power on its own will ever get the job done.
Воздушное сообщение: Государственное предприятие " Финавиа " обслуживает финскую сеть аэропортов и систему воздушной навигации. Airways: State-owned enterprise Finavia maintains Finland's network of airports and the air navigation system.
Но у союзников не было достаточного вооружения даже для такой скудной воздушной армады. But the allies didn’t have enough weapons even for this sparse air armada.
Россия также приступила к реализации масштабной воздушной атаки против мирных жителей на севере Сирии. Russia has also launched a large-scale air attack against civilians in northern Syria.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.